Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: мою палатку
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "палатку" на итальянский

tendone
stand
carpa
tenda

Предложения

После репетиционного ужина мы все отправились в большую свадебную палатку.
Dopo la cena di prova, siamo andati tutti al tendone della festa.
Просто напоминаю: вам надо обязательно зарегистрироваться до того, как вы обустроите свою палатку.
Ricordatevi, adesso è necessario registrarsi prima di aprire lo stand.
Надеюсь, ты зайдешь к нам в палатку.
Spero che passerai dal nostro stand.
Увидела вашу палатку, уже готова была все высказать.
Vidi la vostra tenda... ed ero pronta a dirvi tutto quello che provavo.
Час назад я пыталась затолкать палатку в багажник машины.
Un'ora fa stavo... cercando di far entrare la tenda nel retro della macchina.
Ханна, нам нужно установить твою палатку.
Hannah, è ora di montare la tua tenda.
Успокойся. Они установили карантинную палатку.
Rilassati, hanno allestito una tenda per la quarantena.
Накинь это, пока я не найду палатку.
Tieni. Metti questa, finché non recupero una tenda.
Мы только видели ее через палатку.
L'abbiamo solo vista attraverso un piccolo strappo della tenda.
Наконец, спустя какое-то время, палатку поставили.
Alla fine, dopo un po' di tempo, la tenda era pronta.
Д'харианцы отнесут ящики прямо в палатку капитана.
I D'Hariani porteranno le casse alla tenda di comando.
В январе перестали топить, так что я здесь поставил палатку.
In gennaio hanno smesso di riscaldare, allora qui ho fatto una tenda.
Вакцину доку Кокрану в палатку для заражённых.
Swearengen. Il vaccino a Doc Cochran, nella tenda.
Они даже дали нам палатку побольше.
Ci hanno persino dato una tenda più grande.
Я обошёл все парковки дважды, проверил каждую медицинскую палатку.
Sono passato due volte per ogni parcheggio, ho controllato ogni tenda medica.
А так бывает, если поставить палатку ночью в Леоне.
E questo è quel che succede... quando pianti una tenda al buio, a Lione.
Вик сказал разбить палатку до его возвращения.
Vic vuole la tenda montata prima del suo ritorno.
Мы не можем позволить зараженным людям покидать палатку.
Non possiamo permettere che chi è infetto lasci le tende.
Типа я прямо сейчас могу разорвать всю палатку.
Tipo... potrei fare a pezzi tutta la tenda in questa momento.
Затем он отвез меня в палатку на окраине леса.
E poi mi ha portato in una tenda in mezzo a quella foresta.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 376. Точных совпадений: 376. Затраченное время: 99 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo