Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "парковку только для машин из" на итальянский

Есть. Разрешение на парковку только для машин из этого района...

Другие результаты

Она платит только за парковку своей машины.
Ha pagato per tenere la macchina nel parcheggio.
Я говорил ему, что парковка только для жильцов.
Gli ho detto che il parcheggio è solo per i residenti.
Просто нигде не указано, что парковка только для жителей.
Non dice da nessuna parte che è riservato ai residenti.
Парковка только для новых студентов с дерьмовыми грузовиками
PARCHEGGIO RISERVATO alla ragazza triste e incompresa con il catorcio.
Это что-то вроде сдачи жилья на время отпуска, только для машин.
Così come un autonoleggio per le vacanze.
Воу, оу, оу, ребята извините, но в этой зоне парковка только по разрешениям.
Ehi, ehi, ehi, ragazzi, mi spiace ma ci vuole un permesso per parcheggiare in questa via.
ПАРКОВКА ТОЛЬКО ЛУ ДОРЧЕНА откройте свою компанию, лузеры
Prima ti soffochi a morte, prima avrò tutto questo.
Воу, оу, оу, ребята извините, но в этой зоне парковка только по разрешениям.
Ehi, ehi, ragazzi, scusate, ma in questa strada si può parcheggiare solo col permesso.
Заплатил за телефон, за бензин для машины.
Ho pagato la bolletta del telefono, riempito il serbatoio della macchina...
Мне кажется это достойное применение для машины времени.
Ho pensato: che uso nobile per una macchina del tempo.
У тебя есть время для машины.
Еще уговорил меня использовать эко-воск для машины.
Mi ha persino convinto a usare cera per auto a basso impatto ambientale.
Я прошу тебя сделать худшее для машины, быть выключенным.
Ti sto chiedendo di fare la cosa peggiore per una macchina, essere spento.
Наша трасса - серьёзное испытание для машин.
Questo tracciato è stato disegnato con l'intento di mettere alla frusta le vetture.
Мне нужен плутоний для машины времени.
Vediamo... per la macchina del tempo mi servirà del plutonio.
Я оставил свою машину из-за погони.
Ho lasciato la mia macchina perché siamo scappati via.
Полиция просит одолжить им грузовые машины из других департаментов правительства.
La polizia chiede in prestito ad altri rami del governo dei furgoni da trasporto.
Это самая прекрасная машина из всех существующих.
È l'auto più bella che sia mai stata fabbricata.
И кроме того это машина из Боньярд 5000.
E inoltre quella è l'auto del film "Boneyard 5000".
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3509. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 499 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo