Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "переслать" на итальянский

inoltrare
spedire
mandarmi
Как переслать сообщение с автоответчика?
Come si fa a inoltrare un messaggio?
Никогда не пытайся переслать абордажную кошку почтой.
Non provare mai a spedire un rampino dall'ufficio postale.
Ты не можешь просто так переслать черепаху, Эрл.
Non puoi spedire una tartaruga, Earl.
Эта запись нашей встречи, которую ты пыталась переслать по почте, была сделана для него, конечно.
Quella registrazione della nostra riunione, quella che hai cercato di spedire per posta, era stata fatta per lui, ovviamente.
Доктор Чилтон попросил меня переслать копию его книги, и Линда должна была дать мне номер и адрес получателя, но так и не дала.
Il dottor Chilton mi ha chiesto di spedire una copia del suo libro ad una persona e Linda doveva inoltrarmi l'indirizzo, e il recapito telefonico, ma non l'ha ancora fatto.
Он просил сразу же переслать ему детали.
Ha detto che avrei dovuto informarlo di ogni dettaglio.
Она попыталась переслать эти письма домой с Джексом.
Lei ha riportato qui quelle lettere tramite Jax.
Это счастье, что нам удалось переслать его в первый раз, МакГи.
Siamo stati fortunati a spedirle una volta, McGee.
Миледи, я очень благодарен, что вы всё устроили, но счёт Анна попросит переслать мне.
Vi sono molto grato, Milady, per aver organizzato la cosa, ma Anna gli chiederà di inviarmi il conto.
Понимаете, я должен переслать ему деньги.
Vede, sto provando a rintracciarlo.
Это ты попросила Кэрол Паттон переслать мои записи тебе?
Hai detto a Carol Patton di mandarti copie delle mie cartelle?
У меня кое-что есть на телефоне, хочу тебе это переслать.
Volevo mandarti alcune cose che ho sul cellulare.
Можешь переслать мне видео, пожалуйста?
Mi puoi inviare quel video, per favore?
Мне нужно лишь позвонить и переслать деньги.
Basteranno una telefonata e un bonifico.
Тед, как два байта переслать.
Ted, bambolino, sono dettagli.
Если ты ещё в отеле, я могу переслать их.
Se sei ancora in albergo, posso fartela recapitare.
Возможно друг сможет переслать Вам права, пока я держу резерв.
Potrebbe farsi portare la patente da un amico mentre io...
Я скажу моему офису связаться с ними и переслать нам счёт.
Li farò contattare dal mio ufficio per farci girare il conto.
Может... Дай знать, если я могу переслать их тебе куда-нибудь.
Magari... fammi sapere se vuoi che te li mandi... da qualche parte.
Мне нужно переслать запрос на получение данных.
Devo inviare una richiesta per un trasferimento dati.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 85. Точных совпадений: 85. Затраченное время: 124 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo