Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "под прикрытием" на итальянский

in incognito
sotto copertura infiltrato in borghese
sottocopertura
sotto mentite spoglie
Undercover

Предложения

Мы идем под прикрытием, как члены русской делегации.
Ok, Chuck, entriamo in incognito come membri della delegazione russa.
Джейк, он морская ведьма под прикрытием.
Jake, è una strega del mare in incognito.
Просто профессиональная вежливость одного агента под прикрытием другому.
Considerala... una cortesia tra colleghi, da un agente sotto copertura a un altro.
Теперь гардероб для работы под прикрытием.
Ora il guardaroba per quando lavori sotto copertura.
Да, он свободный несуществующий агент под прикрытием.
Tant'è vero che è l'ultimo inesistente agente infiltrato.
Если этот парень коп под прикрытием, то он застрелил своего напарника.
Se questo tizio è un poliziotto sotto copertura, allora ha sparato al suo compagno.
Агент Миллер работала под прикрытием на ЦРУ, изображая подружку подозреваемого контрабандиста, Карла Стромберга.
L'agente Miller ha lavorato sotto copertura per la Cia, impersonando la ragazza del sospetto trafficante d'armi Karl Stromberg.
И они оба являлись целью задания под прикрытием детектива Дикса.
Ed entrambi erano l'obiettivo dell'incarico sotto copertura del detective Deeks.
Работаем под прикрытием, наводим контакт, получаем ответы.
Andiamo lì sotto copertura, stabiliamo un contatto e otteniamo delle risposte.
В этом здании коп под прикрытием.
C'è un agente sotto copertura nello stabile.
Много хороших людей под прикрытием находятся там.
Ci sono un sacco di ottimi agenti sotto copertura laggiù.
Расиль Калиф информатор, работающий под прикрытием на русскую мафию.
Rasil Kalif è una risorsa, lavora sotto copertura per la mafia russa.
Через два дня вашего отца арестуют за попытку продать Изумруд Максимилиан полицейскому под прикрытием.
Tra due giorni, sue padre verrà arrestato provando a vendere a un poliziotto sotto copertura lo Smeraldo Maximilian.
Нельзя работать под прикрытием, когда твоё лицо на каждом журнале.
Non puoi andare sotto copertura se la tua faccia è su tutti i giornali.
У него огромный опыт работы под прикрытием в АТФ.
Aveva un sacco di esperienza nell'andare sotto copertura all'ATF.
И нашего копа под прикрытием только что разоблачили.
E il nostro agente sotto copertura è appena stato scoperto.
Антонио работал под прикрытием у Ашера Рослин последние девять месяцев.
Antonio ha lavorato sotto copertura su Asher Roslyn negli ultimi nove mesi.
Я работаю под прикрытием как вдовствующая герцогиня Вустер.
Sono sotto copertura... come la Duchessa vedova di Worcester.
Марк Руиз работал агентом под прикрытием в Бюро.
Mark Ruiz stava lavorando come agente sotto copertura per l'ATF.
Руиз работал под прикрытием в группировке, которая пыталась купить Байнетекс.
Ruiz stava lavorando sotto copertura per un gruppo che voleva comprare il Binetex.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1472. Точных совпадений: 1472. Затраченное время: 124 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo