Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "пожарной станции" на итальянский

caserma dei pompieri
vigili del fuoco
alla stazione dei pompieri
Я не брошу ее у пожарной станции после одного дня.
Non la abbandonerò alla caserma dei pompieri dopo un solo giorno.
Во время недавней резни на пожарной станции Вас обвинили во лжи.
Nel recente massacro alla caserma dei pompieri è stato accusato di mentire.
Значит положите в корзину и оставьте у пожарной станции.
Allora mettilo in un cesto e lascialo dai vigili del fuoco.
Этим девочкам нужно было оставить этого ребенка у пожарной станции или больницы.
Quelle ragazze dovevano solo lasciare il bambino dai vigili del fuoco o in ospedale.
Мы надо кое-что сделать для благотворительного вечера на пожарной станции.
Devo fare una commissione per la serata benefica alla stazione dei pompieri.
Ты поедешь вниз по кольцевой дороге к пожарной станции, ясно?
Prendi l'auto e vai sulla tangenziale vicino alla stazione dei pompieri, vedrai degli operai che posano i cavi.
Путешествие по полям к старой пожарной станции.
Una gita alla vecchia caserma dei pompieri.
На пожарной станции мы нашли баллоны, в которых хранились монеты, пустыми.
Abbiamo trovato le bombole che contenevano le monete... alla caserma dei pompieri... vuote.
Знаешь, я всё ещё молод, но ты можешь бросить меня на пожарной станции, не задавая вопросов
Sapete, sono ancora abbastanza giovane da potermi lasciare alla caserma dei pompieri senza che facciano domande.
Отвезите меня к пожарной станции.
Mi accompagni alla caserma dei pompieri.
Надо съездить по делам бенефиса пожарной станции.
Devo sbrigare una cosa per la serata per i Vigili del Fuoco.
О том времени, как мы с Келли прогуливали и купили мебель в тот дом в пожарной станции.
Io e Callie bidonammo il lavoro e comprammo i mobili - per la caserma dei pompieri.
А вот мы на пожарной станции.
Моя мама оставила меня на пожарной станции когда мне было 2 недели.
Mia madre mi ha lasciata in una stazione dei pompieri quando avevo solo due settimane.
На пожарной станции, в 20 милях отсюда, заметили дым.
Dei vigili del fuoco, a 33 km da qui, hanno avvistato il fumo.
Я сказал тебе, вне пожарной станции.
Te l'ho detto, fuori dalla caserma.
Люди могут принести все что у них есть к пожарной станции Честерз Мила.
Le persone potranno portare ciò che hanno alla Centrale dei Pompieri di Chester's Mill.
А вот мы на пожарной станции.
E questo è lui alla caserma dei pompieri.
Это было понятно по выражению вашего лица на пожарной станции.
Si vedeva dalla sua faccia alla stazione dei pompieri.
Мне очень понравился... твой репортаж с пожарной станции.
mi è molto piaciuto il tuo servizio... a parte tutto...
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 35. Точных совпадений: 35. Затраченное время: 61 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo