Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "полезных ископаемых" на итальянский

minerali
combustibili fossili
mineraria
И, глядя на недавнюю статистику и прогнозы ООН, - в мире будет жить 11 миллиардов человек до момента стабилизации в 2100 году - вы обеспокоены тем, как это отразится на природных ресурсах: пахотных землях, питьевой воде, энергии и полезных ископаемых.
Guardando le proiezioni delle Nazioni Unite che dicono che si arriverà a 11 miliardi di persone sulla terra prima che il numero si stabilizzi nel 2100, vi preoccupate per le conseguenze su risorse naturali - terreni coltivabili, acqua potabile, energia e minerali.
У нас есть возможности в добыче полезных ископаемых. У нас много минералов, в которые никто пока не инвестировал или искал. И мы понимаем, что без соответствующей законодательной базы этого не произойдет.
Opportunità nei minerali solidi. Abbiamo molti minerali in cui nessuno ha nemmeno investito o ricercato. E abbiamo capito che senza una legislazione adeguata che lo permetta,
Потребление полезных ископаемых снизилось на 60% на единицу продукции, благодаря эффективному внедрению возобновляемых источников энергии.
L'uso di combustibili fossili è stato ridotto del 60% per unità di prodotto, grazie all'efficienza e all'uso di energie rinnovabili.
Кроме рычагов воздействия со стороны предложения - и помните, что нас интересуют большие объёмы, потому на данный момент мы получаем 90% энергии от полезных ископаемых.
In aggiunta alla leve che possiamo spingere sul lato dell'approvvigionamento, e ricordate, abbiamo bisogno di grandi quantità, perché per il momento, otteniamo il 90 per cento dell'energia da combustibili fossili.
Оно красное не из-за полезных ископаемых.
Il rosso che vedete non è di origine minerale.
Существуют и другие возможности для получения энергии помимо полезных ископаемых.
Ci sono anche altre opzioni per generare energia che non coinvolgono i combustibili fossili.
Они не нашли на Луне никаких полезных ископаемых.
Non avevano trovato nessun minerale sulla Luna.
Добыча полезных ископаемых на планете Сириус 6Б.
Una colonia di minatori sul Pianeta Sirio 6B.
У меня остались связи в Национальном обществе полезных ископаемых, нефти и энергии в Перу.
Ho ancora stretti contatti con la Società Nazionale Miniere, Petrolio ed Energia in Perù.
Права на добычу полезных ископаемых вдоль берега.
sui diritti minerari lungo la costa.
Необходимо усиливать давление на производителей сотовых телефонов с целью изменения их стратегии добычи полезных ископаемых.
Bisogna continuare ad aumentare la pressione sulle compagnie telefoniche per far cambiare i loro processi di approvvigionamento.
Я только что отправил заверенную передачу права собственности Слушай, я хочу срочно провести операции по добыче полезных ископаемых.
Sì, ho già mandato il passaggio di proprietà, vidimato, all'avvocato di Gardner.
Представьте, если бы мы добавили навоз животных и человека в землю, мы бы не зависели от удобрений на основе полезных ископаемых, привезённых издалека.
Immaginate se potessimo spostare letame animale e umano sul nostro terreno, potremmo non aver bisogno di affidarci a fertilizzanti di combustibile fossile, miniere di minerali lontane da noi.
Все, что ему нужно было от вас, это разрешение на поиск полезных ископаемых и кусок земли, достаточный для бурения.
Dovevi solo dargli i diritti di estrazione e terra a sufficienza per trivellare.
Там ничего не было на топографических картах о добыче полезных ископаемых в этой области.
Sulle cartine topografiche non c'era nessuna attività mineraria nella zona.
Правда в том, что мы уже исчерпали такой запас легкодоступных полезных ископаемых, что для нас наступила эра ещё больших деловых рисков, эра сверхэнергий.
La verità è che abbiamo esaurito tante energie fossili facilmente accessibili che siamo già entrati in un periodo di affari molto più rischiosi, il periodo dell'energia estrema.
Я пришел к председателю Рио Тинто по вопросам расширенной добычи полезных ископаемых в Королевской горной школе и спросил: «Как сделать сталь?»
Sono andato a bussare alla porta del presidente della Rio Tinto Advanced Mineral Extraction Chair alla Royal School of Mines e ho chiesto: "Come si fa l'acciaio?"
Шавиш. Город, известный большим количеством полезных ископаемых.
"Chaves". Città nota per i suoi bacini sedimentari.
Слушай, я хочу срочно провести операции по добыче полезных ископаемых.
Ora ascoltami, voglio essere avvisato tempestivamente sulle operazioni in miniera.
Вам известно, как Земля зависит от полезных ископаемых.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 35. Точных совпадений: 35. Затраченное время: 63 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo