Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "положена смертная казнь" на итальянский

В смысле, я знаю, ты сбежала и всё такое, но... вряд ли за это положена смертная казнь.
Insomma, so che sei scappata e tutto il resto... ma non mi sembra così grave da meritare la pena di morte.
За это положена смертная казнь.

Другие результаты

Наказание за похищение Дофина - смертная казнь.
La punizione per il rapimento del Delfino... è il patibolo.
Госсекретарь получила разрешение от семьи убрать из списка наказаний смертную казнь.
Il Segretario ha avuto il benestare della famiglia per scartare la pena di morte.
И для наркобаронов - смертная казнь.
I narcotrafficanti meritano la pena di morte.
67% людей хотят вернуть смертную казнь.
Il 67 per cento della gente vuole riportare in vigore la pena di morte.
Очень интересен подход к вопросу смертной казни.
È interessante, la questione della pena di morte.
Я читал лекции в Германии о смертной казни.
Ho tenuto delle lezioni in Germania sulla pena di morte.
Потому что в Индонезии есть смертная казнь.
Perché in Indonesia c'è la pena di morte.
Неравные общества чаще выступают за сохранение смертной казни.
E le società con maggiori disparità hanno anche più tendenza a mantenere la pena di morte.
В Японии, ультранационалисты яростно требуют смертной казни.
In Giappone gli ultranazionalisti stanno dimostrando violentemente per chiedere la pena di morte.
В Северной Дакоте нет смертной казни.
Non c'è la pena di morte in Nord Dakota.
Наказание за это - смертная казнь.
La pena per ciascuno è la morte.
Меня попросили подготовить вас к смертной казни.
Mi è stato chiesto di prepararla per l'esecuzione.
Наказание за дуэль - смертная казнь.
La pena per il duello è la morte.
Эти бомбы взорвутся, тебе грозит смертная казнь.
Se questa bomba esplode vai incontro alla pena di morte.
И я уговорю окружного прокурора просить губернатора о восстановлении смертной казни.
Con i corpi che troveremo, la otterrà, quindi, o dici la verità, o poi non potremo aiutarti.
Меня не пугает смертная казнь, Джин.
La pena di morte non mi spaventa, Jean.
Лютер был приговорён к смертной казни.
Luther è dichiarato colpevole e condannato a morte.
Как у преступника, которому грозит смертная казнь.
Come un criminale che sta per essere condannato a morte.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 515. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 168 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo