Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "попасть в дом" на итальянский

entrare in casa
entrare in quella casa
andare a casa
Нет, я не могу позволить им попасть в дом.
No, non devono entrare in casa.
Я не буду пытаться попасть в дом без ордера.
Non cercherò di entrare in casa senza un mandato.
Вам надо попасть в дом, сейчас же.
Deve entrare in quella casa, subito.
Нужно попасть в дом.
Он использовал её, чтобы попасть в дом.
L'ha usata per entrare in casa.
Он знал, что ему надо использовать особый ключ, чтобы попасть в дом Эми.
Sapeva che avrebbe dovuto usare una chiave ad urto per entrare in casa di Amy.
Нет, я не могу позволить им попасть в дом.
No, non posso farli entrare in casa!
Он пытается попасть в дом, мэм?
Sta cercando di entrare in casa, signora?
Ты не знаешь как еще можно попасть в дом?
Conosci un altro modo per entrare in casa?
Если бы Уилкс хотел попасть в дом Глесса, он бы начал с парковщика.
Se Wilkes voleva entrare in casa sua, credo sarebbe partito da lì. Controllerei i video di sorveglianza.
Карен воспользовалась своей должностью в охранной системе, чтобы помочь Эмилю попасть в дом своей бывшей жены.
Karen ha sfruttato il suo posto alla RGT Home Security... per aiutare Emil a entrare in casa dell'ex moglie.
Если бы Уилкс хотел попасть в дом Глесса, он бы начал с парковщика.
Se Wilkes voleva entrare in casa sua, probabilmente ha iniziato da lì.
Тебе нужно попасть в дом и найти этот список любовниц.
Dovete entrare in casa sua e trovare la lista delle sue amanti.
Вот она - возможность попасть в дом.
Io dico che questa è la nostra occasione per entrare.
Эй, я вообще то должна попасть в дом из-за этого срочного быстрого собрания.
Ehi, io dovrei andare alla casa per una riunione d'emergenza sul reclutamento.
Эта гадость не могла сама попасть в дом!
Questo affare maledetto non è arrivato in casa da solo!
Нам нужно попасть в дом к невесте.
Dobbiamo andare a casa della fidanzata.
Я хочу попасть в дом Ребекки, когда она будет на ужине в честь помолвки.
Voglio entrare a casa di Rebecca mentre è alla cena di fidanzamento.
У полиции ордер на обыск дома, возможно потребуется помощь, чтобы попасть в дом.
La Polizia deve perquisire il posto, ma potrebbe volerci un ingresso forzato.
Надо уворачиваться от них, чтобы попасть в дом, а утром, они ползают вокруг, как слизняки.
E ti devi schivarli per non portarli in casa, e al mattino strisciano a terra come lumache.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 36. Точных совпадений: 36. Затраченное время: 93 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo