Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "попрощаться" на итальянский

dire addio
a salutare
salutarci
salutato
a salutarti
a salutarmi
a salutarla
saluti
a salutarlo
salutarli
buonanotte

Предложения

113
37
26
20
Просто хочу так попрощаться с малышом.
È il mio modo per dire addio al mio vecchio amico.
Если все четверо Всадников сломают печати, мы можем попрощаться с человечеством.
Se i Quattro Cavalieri riescono a rompere i loro sigilli, possiamo dire addio all'umanità.
Хочу попрощаться с пациентами и коллегами.
Vado a salutare il personale ed i miei pazienti.
Леди и джентльмены... пришло время нам с вами попрощаться.
Signore e signori... per noi è giunto il momento di salutarci.
Кстати, надо бы заскочить попрощаться с Бэккой.
A proposito, devo andare a dire addio a Becca.
Потому что это шанс попрощаться с родителями.
Perché è un'occasione - per dire addio ai tuoi genitori.
Гораздо легче попрощаться с человеком, который далеко от тебя.
Penso sia veramente facile dire addio a qualcuno che è molto lontano.
Вы дали им шанс попрощаться, позволили их родным успокоиться.
Gli hai permesso di dire addio, hai dato ai loro cari un po' di pace.
Кажется, пора попрощаться с принцем Абубу.
Credo sia ora di dire addio al principe Abubu.
Мне уже 11 раз пришлось попрощаться с Доктором Кто.
Ho già dovuto dire addio a ben undici dottori Dottor Who.
У вас единственный шанс попрощаться с ним.
Hai solo una possibilità per dire addio a quell'uomo.
Бедняжка хочет провести еще полчасика в одиночестве и попрощаться со своим мужем.
Quella poveretta vuole passare un'altra mezz'ora da sola, per dire addio al marito.
Прошу, дайте попрощаться с Косимой.
Ti prego, permettimi di dire addio a Cosima.
Позвольте мне первому попрощаться с Заурядным Джо.
Voglio essere il primo a dire addio ad Average Joe's.
Надеюсь, что успею попрощаться с бабушкой.
Davvero. Spero solo di poter dire addio a mia nonna.
Я еще не готова попрощаться с вами.
Non sono ancora pronta a dire addio a voi ragazzi.
Мне надо попрощаться с одним человеком.
Ho bisogno di dire addio ad una persona.
Просто не знаю, как попрощаться с сыном.
È solo che non so come dire addio a mio figlio.
Найдите Шелби раньше остальных, или можете попрощаться с мечтой сместить вашего кузена.
E se non trova Shelby, prima di chiunque altro potrà dire addio al sogno dorato di spodestare suo cugino.
Я хотя бы смог попрощаться с Кэролайн.
Almeno io ho avuto modo di dire addio a Carolyn.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1214. Точных совпадений: 1214. Затраченное время: 86 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo