Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "последнюю" на итальянский

finale
l'ultima un'ultima nell'ultima ultime ultimi
all'ultima
quest'ultima
sua ultima
ultimo
ultima cosa

Предложения

411
158
65
47
47
Поэтому нужно выбрать новую последнюю девушку.
Ecco perché dobbiamo nominare una nuova ragazza finale.
Паника нам нужна в последнюю очередь.
L'ultima cosa che vuole fare è spaventarlo.
Я лишь исполняю последнюю волю Джона.
Voglio solo rispettare l'ultima richiesta di John.
Рагнар попросил меня построить ему последнюю лодку.
Ragnar mi ha chiesto di costruirgli un'ultima nave.
Я просто хочу включить последнюю песню пока эта штука не жахнула.
Devo solo mettere su un'ultima canzone prima che quella cosa ci colpisca.
Я заполучил последнюю комнату в отеле поблизости.
Ho prenotato l'ultima camera in un hotel qui vicino.
В последнюю нашу встречу, вы меня оставили пристёгнутым в ванной.
L'ultima volta che ti ho visto, mi hai lasciato ammanettato in una vasca da bagno.
За нашу последнюю встречу и твою пропажу на столько лет.
Per l'ultima volta che ci siamo visti e per essere sparito in tutti questi anni.
Я только что снял последнюю камеру.
Ho appena finito di smontare l'ultima videocamera.
Это место... представляет собой последнюю надежду человечества.
Questo posto... rappresenta l'ultima speranza per l'umanità.
Хлоя, ты должна вытягивать последнюю ноту.
Chloe, dovresti riuscire a raggiungere l'ultima nota.
Отбросьте последнюю "ё" для краткости.
Lasciate fuori l'ultima "e" per risparmiare.
Три рекомендации, и я написал последнюю.
Tre lettere di raccomandazioni e io stesso ho scritto l'ultima.
Я закуриваю последнюю половину последней сигары в Москве.
Sto per accendere l'ultima metà dell'ultimo sigaro di Mosca.
В последнюю нашу встречу твоя мама распустила руки.
L'ultima volta che ho visto tua madre, mi ha alzato le mani.
В нашу последнюю встречу ты просил моей руки.
L'ultima volta che ti ho visto mi hai chiesto di sposarti.
Кто возьмет последнюю карту, тот проиграл.
Quello a cui resta l'ultima carta... ha perduto.
Чтобы найти охотника, который купил последнюю карту.
Ho bisogno di trovare il cacciatore di taglie che ha comprato l'ultima mappa.
Проверь последнюю запись в их логах наблюдения.
Guarda l'ultima voce nei loro registri di sorveglianza.
Через час мне подадут последнюю трапезу.
Mi porteranno l'ultima cena tra un'ora.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1405. Точных совпадений: 1405. Затраченное время: 139 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo