Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "похищать" на итальянский

rapire
avrebbe rapito
rapirmi
Я вмешался, когда ты начал похищать молодых женщин.
Ma se inizia a rapire ragazze, devo intervenire per forza.
Но у меня нет привычки похищать слуг.
E non ho l'abitudine di rapire i domestici.
Кто-нибудь объяснить мне, зачем ЦРУ похищать Дерека?
Qualcuno mi spiega perché la CIA avrebbe rapito Derek?
Больше не будешь похищать родителей Одноглазого Тима.
Così impari a rapire i genitori di Tim Mono-occhio.
Я уверена, что он не хотел похищать твоего ребенка.
Perché sono piuttosto sicura che non volesse rapire il tuo bambino.
Вы не можете похищать других людей, чтобы скрыть первоначальное похищение.
Non potete rapire altre persone per nascondere il primo rapimento.
И у него есть кого научить как похищать принцесс и бросать бочки в итальянских плотников.
Così che potesse insegnare a qualcuno come... rapire principesse e... lanciare barili addosso ad idraulici italiani.
Продолжит похищать таких, как ты, принуждая их сделать то, что он хочет.
Continuerà a rapire persone come te, costringendole a fare quello che lui vuole.
Ты не можешь похищать людей просто потому, что тебе нужна поддержка.
Non puoi rapire le persone solo per avere del supporto morale.
Потом, однако, они решили, что выгоднее просто похищать молодых путешествующих женщин.
Ultimamente, però, hanno deciso che è più economico rapire giovani turiste.
У вас не было права похищать девчонку.
Non avevate nessun diritto di rapire quella ragazza.
Должно найтись другое занятие, кроме как рыбачить и похищать людей.
Ci dev'essere qualcosa di diverso tra essere un pescatore e rapire persone.
Ты не можешь похищать людей просто потому, что тебе нужна поддержка.
Non puoi rapire la gente perché ti serve un sostegno morale.
Я уверена, что он не хотел похищать твоего ребенка.
Perché sono sicura che non aveva intenzione di rapire tuo figlio.
Бэссер бы не рискнул похищать Клиффа, если бы не решил, что тому что-то известно.
Basser non avrebbe rischiato di rapire Cliff, a meno che non credesse che lui sapesse qualcosa.
Зачем наркоторговцам похищать ребенка ради 30 штук?
Perché rapire un ragazzino per trentamila dollari?
Как думаешь, зачем этим парням понадобилось похищать такого отморозка как Йен?
Ora, perché credi che questi tizi volessero rapire una testa di rapa come Ian?
Какая могла быть у Виктора причина похищать собственную жену?
Che motivo poteva avere Victor per rapire la propria moglie?
Но зачем похищать кого-то, если собираешься убить себя?
Ma... perché rapire qualcuno se vuoi suicidarti?
Зачем ему убивать её и похищать Николь?
Perché avrebbe dovuto ucciderla e rapire Nicole?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 185. Точных совпадений: 185. Затраченное время: 112 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo