Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: привести к
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "привести" на итальянский

portare
condurre
mettere
riportare
rimettere
arrivare
chiamare
riordinare
far
darmi
farla
venire

Предложения

Хетти сказала, что вы не можете привести сюда спасателей.
Hetty ha detto che non puoi portare qui i cani da soccorso.
Я ищу, куда привести свою паству в следующее воскресенье.
Sto cercando un posto in cui portare la mia congregazione Domenica prossima.
Предлагаю побыстрее привести дела в порядок.
Ti suggerisco di mettere ordine in fretta tra le tue cose.
Тебе нужно привести всё в порядок.
Hai bisogno di mettere a posto le cose.
Но миссис Симпсон попросила разрешения привести "особенного друга".
Ma la signora Simpson mi ha chiesto di portare un "amico speciale".
Настоятельно рекомендую вам привести отца Лео.
Le raccomando vivamente di portare il padre di Leo.
Предположим, ваша цель - привести детей в школы.
Perciò immaginiamo che il vostro obbiettivo sia portare i bambini a scuola.
А договоренность привести Талов внутрь города ещё лучше.
E un accordo per portare i Thals dentro la nostra città una ancora migliore.
Я позвоню Ходжесу и попрошу привести все это.
D'accordo, chiamo Hodges e ce li faccio portare.
Я не готов привести кого-либо в свою квартиру.
Non sono ancora pronto per portare qualcuno nel mio appartamento.
Она планировала привести свою подругу Луиз, но ей неожиданно понадобился трансплантат.
Pensava di portare la sua amica Lois, ma all'improvviso Lois ha dovuto fare un trapianto d'anca.
Он мог нанять оценщика, привести собственные цифры, поторговаться.
Ok, avrebbe potuto assumere un perito, portare i suoi numeri, negoziare.
Я готова привести в исполнение план Томаса.
Sono pronta a portare a compimento il piano di Thomas.
Мне приказано привести в исполнение план спасения, предложенный МНС.
Mi è stato ordinato di mettere in atto il piano di salvataggio proposto dall'IOA.
Дай мне шанс привести наши дела в порядок.
Dammi la possibilità di mettere in ordine i nostri affari.
И затем привести сюда для сохранности.
E poi tornare qui con lui, è un posto sicuro.
Стероиды должны привести его дыхание в норму.
Gli steroidi dovrebbero aiutarlo a tornare a respirare normalmente.
Я собираюсь привести в исполнение новые правила обучения в Сиэтл Грейс.
Metterò in atto un nuovo protocollo di formazione chirurgica, qui al Seattle Grace.
Когда придёт мистер Смайт, мы попросим привести мистера Уэлкина.
Appena arriva il signor Smythe, gli diremo di chiamare il signor Welkin.
Это видения должны привести нас к первому всаднику.
Queste visioni sono messaggi che ci portano al primo Cavaliere.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3103. Точных совпадений: 3103. Затраченное время: 103 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo