Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "признание" на итальянский

confessione
riconoscimento
dichiarazione
merito
patteggiamento
accettazione
un'ammissione
confessato
confessi
confessa
confessare ammettere
colpevolezza

Предложения

Итак... вам в голову пришла идея заснять его признание.
Allora, vi è venuta l'idea di registrare la sua confessione.
Твое так называемое признание выглядит сфабрикованным.
La tua famosa confessione sembra un po' forzata.
В нашей сфере редко получаешь признание своей работы.
Nel mio settore, è raro ottenere un riconoscimento per il proprio lavoro.
Можете использовать эти часы, чтобы ваша семья получила заслуженное признание.
Potrebbe usare l'orologio per ottenere il riconoscimento che merita la sua famiglia.
Мой клиент желает отозвать своё признание.
Il mio cliente vorrebbe ritrattare la sua dichiarazione.
Вот ваше признание, м-р Маккарти.
Ho qui la sua confessione, signor McCarthy, ma...
Настоящая проблема, мистер Спектор, ваше признание.
Il vero problema, signor Spector, è la confessione.
Вот... Это мое большое признание на сегодня.
Comunque... questa è la mia grande confessione per stanotte.
Эти слова вдохновлены формами и это просто небольшое лирическое признание.
Le mie parole sono ispirate dalle curve e questa è una piccola confessione lirica.
Капитан Грегсон сказал, что её признание вышло на 24 страницы.
Il capitano Gregson dice che la trascrizione della confessione era di 24 pagine.
А его признание - просто слова.
La sua confessione è un mucchio di chiacchiere.
Это я убедила Фила забрать своё признание.
Ho convinto io Phil a ritrattare la sua confessione.
Вы даете полное признание, и я сохраню вашу тайну.
Tu dammi la tua confessione completa... e io manterrò il tuo segreto.
Все девушки Делии сделали полное признание и отказались от своих обвинений.
Le ragazze di Delia hanno reso tutte piena confessione, hanno ritrattato le accuse.
Послушайте, ваше признание не обязательно.
Senta, non ci serve la sua confessione per accusarla.
Есть признание от продажного агента ФБР.
C'è una dichiarazione giurata che inchioda un agente corrotto dell'FBI.
Он только так согласился сделать признание.
È l'unico modo perché acconsentisse a confessare.
Федеральная прокуратура расценила отъезд твоего отца, как признание вины.
Il Procuratore Federale ha giudicato la partenza di tuo padre, come un'ammissione di colpevolezza.
Обвиняемый сделал признание по собственной воле.
L'imputato ha offerto la sua confessione liberamente.
История закончится, Дон, как только вы подпишете признание.
La storia finisce, Don, con lei che firma questa confessione.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1636. Точных совпадений: 1636. Затраченное время: 124 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo