Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: присматривать за ним
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "присматривать за" на итальянский

tenere d'occhio
badare a
prendersi cura di
occuparsi di
vegliare su di
prendermi cura di
prenderti cura di
occuparmi di
occuparti di
prenderà cura di
controllarti
da babysitter

Предложения

И это отличный шанс, Уилл, присматривать за Сью.
Will, questa è una grande opportunità per tenere d'occhio Sue.
Макс назначил меня с Сэмом присматривать за багажом в аэропорту.
Max ha messo me e Sam a tenere d'occhio i bagagli all'aeroporto.
Я просто пытаюсь присматривать за тобой.
Sto solo cercando di badare a te... tutto qui.
Ты должен был присматривать за Евой с полудня.
Dovevi badare a Eve questo pomeriggio, era il tuo turno.
И кто-то должен присматривать за ней какое-то время.
E qualcuno dovrà prendersi cura di lei per un po'.
Он просто пытался присматривать за мной.
Stava solo provando a prendersi cura di me.
Не забудь присматривать за этим парнем.
Non scordarti di tenere d'occhio questo tizio.
Я попросил его присматривать за дочерью.
Gli avevo chiesto di tenere d'occhio nostra figlia.
Я хотел присоединиться, но есть некоторые моменты, когда нужно присматривать за Ренди.
Avrei voluto unirmi, ma in certi momenti dovevo badare a Randy.
Сколько усилий требуется для того, чтобы присматривать за нашей дочерью...
L'energia che ci vuole per badare a nostra figlia, per crescere nostra figlia.
Ты сказал мне присматривать за мамой.
Mi dicesti di badare a mamma.
Я вижу Вы здесь давно живете и любите присматривать за происходящим.
Vedo che abita qui da molto tempo e le piace tenere d'occhio le cose.
Поэтому он оставил меня присматривать за всем.
È per questo che ha chiesto a me di occuparmi delle sue cose.
Я не переставал присматривать за тобой, Кларк.
Non ho mai smesso di vegliare su di te, Clark.
Мистер Рэкхам попросил меня присматривать за вами.
Il signor Rackham mi ha chiesto di prendermi cura di voi.
Я отправила агента присматривать за книгой.
Ho mandato un agente a sorvegliare il libro.
Он отдельно велел мне присматривать за ХлОей.
Mi ha detto espressamente di tener d'occhio Chloe.
Мужчина должен присматривать за своим братом.
Un uomo deve prendersi cura di suo fratello.
Я хочу присматривать за ней и ребёнком до родов.
Devo avere sotto controllo lei e il bambino queste ultime settimane.
Вы сказали присматривать за вашими детьми.
Mi ha detto di badare ai suoi figli.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 732. Точных совпадений: 732. Затраченное время: 107 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo