Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "притворяться что у тебя нет чувств" на итальянский

Ты больше не можешь притворяться что у тебя нет чувств ко мне.

Другие результаты

Я не могу притворяться, что я чувствую то, чего на самом деле не ощущаю.
Non posso fingere di provare qualcosa che non provo.
Я не могу притворяться, что я чувствую то, чего на самом деле не ощущаю.
Non riesco a fingere sentimenti che non provo.
Притворяться, что испытываешь чувства, это одно, но утверждать, что ты инвалид?
Fingere un sentimento è una cosa, dire di avere un problema medico è un'altra cosa.
Мы не можем притворяться что все как раньше.
Non puoi fare finta che sia tutto com'era prima.
Привязанность мужа к жене - нет чувства лучше.
Non c'è sentimento più nobile dell'affetto di un uomo per sua moglie.
Знаешь, парни любят притворяться, что они сильные, в смысле, что у них нет чувств, или как будто им не обидно от того, что ты говоришь, но им обидно.
Sai, sai, ai ragazzi piace... fare i duri, sai, come se non avessero sentimenti, o far vedere che non gli importa di quel che dici, ma ci rimangono male.
Профессор, у вас нет чувства стиля.
Professore, non hai per niente senso dello stile.
Нет чувства юмора, никакой собеседник.
Non ha senso dell'umorismo, non è bravo a fare conversazione.
Она выключила свою человечность, у нее нет чувств.
Se ha spento la sua umanità, non ha più sentimenti.
А у большинства просто нет чувств.
La maggior parte di loro, è come se non avessero sentimenti.
Так что я останусь здесь и буду притворяться что мне не хочется в уборную.
Perciò... rimarrò qui fuori e farò finta di non aver bisogno del bagno.
Я просто хочу убедиться, что мне не надо притворяться что это настоящее свидание.
Volevo solo essere sicuro di non dover fingere che fosse un vero appuntamento.
Я знаю на сколько сложно притворяться что ты любишь кого-то кто является твоим врагом.
So quanto possa essere difficile far finta di amare qualcuno che è tuo nemico.
Будем притворяться что нам очень интересно.
E fingeremo di essere davvero interessati.
Я буду притворяться что я богат.
Io farò finta di essere ricco.
Мы не можем притворяться что все как раньше.
Non possiamo fingere che tutto sia come prima.
Притворяться что ничего не слышали по среди ночи?
Fare finta di non sentire quello che sentiamo nel cuore della notte?
Пегги, я в отличие ЭСТ как и ты, но... мы не можем притворяться что это была просто фикция.
Peggy, io... sono contrario all'elettroshock quanto lei, ma... non possiamo fingere che sia stata solo una fantasia.
Ты думаешь, что Нэш мог притворяться что он Провидец?
Stai dicendo che Nash potrebbe aver finto di essere il Chiaroveggente?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 274. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 512 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo