Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "прямая линия" на итальянский

linea diretta
una linea retta
linea dritta
Это была его прямая линия, Фил
Era la sua linea diretta, Phil.
Прямая линия с Богом, чувак.
Linea diretta con Dio, amici.
Ваш полиграф - практически прямая линия.
Il suo poligrafo è praticamente una linea retta.
Время не прямая линия, оно всё исковерканное.
Il tempo non è una linea retta, è tutto sconnesso.
Мне не нравится эта большая прямая линия.
Non mi piace questa grossa linea dritta.
Да, нет, девяностые были действительно типа как прямая линия
Sì, no, gli anni 90 sono una linea dritta.
Гарри, в лихорадке будней этого расследования кратчайшее расстояние между двумя точками - не обязательно прямая линия.
Harry... quando si svolge un'indagine la distanza più breve tra due punti non è necessariamente una linea retta.
Просто имей в виду выздоровление - это не прямая линия
Ma dovete ricordare che la convalescenza non è una linea retta.
Это не прямая линия, как у курса подлодки, скажем так, это спираль, которую он раскручивает откуда-то.
Non è una linea retta come il sottomarino, ma... direi che è una spirale, che si allarga da una certa posizione.
Это моя прямая линия.
Questa è la mia linea diretta.
Прямая линия намного проще.
Una linea retta, sarà ancora più facile.
И у вас была прямая линия связи через вентиляционное отверстие.
Avevate una linea diretta di comunicazione grazie all'aerazione.
Снимаешь её, и получает супер идеальная прямая линия.
Che poi lo togli e ti resta una linea super dritta.
У меня прямая линия с Богом на небесах, ты знаешь...
Ho un contatto diretto con Dio, in cielo.
Щёлкнул выключателем - вот тебе и прямая линия.
Schiacci l'interruttore, ed ecco la linea piatta.
Потому что прослеживается очень прямая линия от Диллона и Спрингера к тебе.
Perché c'è un collegamento molto chiaro tra Dillon, Springer e lei.
И эта... твоя прямая линия.
È... la tua linea retta.
Да, это прямая линия, Ваша честь.
Sì, c'è un filo diretto, Vostro Onore.
Они звонят мне, словно у меня прямая линия с Овальным кабинетом.
Mi chiamano, come se avessi una linea diretta con lo Studio Ovale.
Снимаешь её, и получает супер идеальная прямая линия.
Lo stacchi via, e ottieni una linea super dritta.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 59. Точных совпадений: 59. Затраченное время: 66 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo