Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "прямо" на итальянский

Предложения

9318
2905
2037
1896
1488
854
693
456
Только вот кто-то убивает людей прямо у них под носом.
A parte il fatto che qualcuno sta uccidendo la gente proprio sotto al loro naso.
Он в укрепленном трюме прямо под нами.
È in una stiva rinforzata, proprio sotto di noi.
Словно они прошли прямо сквозь балкон.
Come se fossero passati direttamente attraverso il balcone.
Хорошо, круизный лайнер отправляется из Флориды и пойдёт прямо туда.
Ok, c'è una crociera che parte dalla Florida e arriva direttamente laggiù.
Нужно держать запястья прямо, когда печатаешь.
Prendila. - Tenga il polso dritto quando scrive.
Тело в лаборатории, вот прямо сюда.
Il cadavere è in laboratorio proprio qui in fondo.
В комнате кто-то есть, прямо возле нас.
Qualcuno è qui in camera, proprio qui con noi.
Эти парни любят бейсбол, прямо как Дрю.
A questi ragazzi piace il baseball, proprio come a Drew.
Маленькие сцепляющиеся зубчики прямо спереди на штанах, которые застегиваются.
Incastrando dei piccoli dentini proprio sul davanti dei pantaloni, che si chiudono insieme.
Наша система безопасности прямо рядом с сейфом.
Il nostro ufficio di sicurezza è proprio fuori dal caveau.
Он убирает офис... прямо над серверной.
Sta pulendo l'ufficio proprio sopra la camera di sicurezza dei server.
Ты прямо, как твой отец.
Sei proprio come tuo padre, entrambi assassini...
Или следующая пуля попадёт прямо между прекрасных глаз мисс Беринг.
O il prossimo colpo sarà proprio tra i bellissimi occhi della signorina Bering.
Вообще-то, она прямо позади тебя.
A dire il vero, è proprio dietro di te.
И пахнет нафталином, прямо как бабушка.
E sa di naftalina, proprio come la nonna.
Сигнал телефона исходит прямо со сцены.
Il segnale del telefono usa e getta viene proprio dal palco.
Он прямо сюда сейчас припрётся, с тайской...
Sta venendo proprio qui, adesso con la cena thailandese...
Нужно взять образец прямо из мозга Джо.
Ci servirebbe un campione direttamente dal cervello di Joe.
Есть выход через туннели, прямо по коридору.
C'è un'uscita che porta ai tunnel proprio in fondo al corridoio.
Доселе неизвестный охотничий домик был недавно обнаружен прямо посреди земли Ньюпортов.
Un capanno da caccia precedentemente sconosciuto è stato recentemente scoperto... proprio nel bel mezzo del terreno dei Newport.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 11212. Точных совпадений: 11212. Затраченное время: 262 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo