Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "путь к счастью" на итальянский

modo per essere felici
Единственный путь к счастью - любовь.
L'unico modo per essere felici è amare.
Путь к счастью только один. любовь.
L'unico modo per essere felici è amare.
Рано или поздно твоё сердце найдет путь к счастью.
Prima o poi il tuo cuore troverà la strada verso la felicità.
Поверьте мне, свадьба это единственный путь к счастью и спасению.
Credetemi. Il matrimonio è l'unica via verso la felicità e la salvezza.
Мам, вернуть все - вот твой путь к счастью.
Mamma, riprenderti ciò che ti appartiene è la via verso la felicità.
Я пришёл, чтобы показать тебе путь к счастью.
Sono qui per condurti alla felicità.
Они появляются в нашей жизни, когда мы отчаянно в них нуждаемся, и помогают нам найти путь к счастью.
Entrano nelle nostre vite quando abbiamo disperatamente bisogno di loro e ci aiutano a trovare la via per la felicità.
Может, мы можем найти свой путь к счастью.
Forse possiamo trovare il nostro modo di essere felici.
Он открыл чудесный путь к счастью!
Ha trovato un meraviglioso modo di essere felice
Может, это трудно понять, но... подчинение, это единственный путь к счастью.
Sai, forse è difficile da capire ma l'obbedienza è l'unica cosa che può portarci alla felicità.
У меня ушли годы, десятки лет, чтобы наконец найти какой-то путь вперед, путь к счастью.
Mi ci sono voluti anni, anzi... decenni... per trovare... finalmente un modo... per andare avanti, per trovare la felicità.
Это не о том, чтобы я не хотела, чтобы она была счастлива, это просто не путь к счастью.
Non è che non voglio che lei sia felice, è che non è questo il modo di esserlo!
У тебя был свой собственный Путь к счастью.
Sei sul tuo sentiero della felicità personale.
На Путь к счастью, но да, я тоже хочу!
Il sentiero della felicità, ma sì, pure io!
Библия говорит, что помощь другим ближайший путь к счастью.
La Bibbia dice che servire il prossimo è la via più veloce verso la felicità.
Ибо путь к счастью заключён в лучах живительного солнца.
Perché la via per la felicità è nel sole che dona la vita.
Они пережили Культурную революцию и твёрдо верили, что есть только один верный путь к счастью - надёжная и хорошо оплачиваемая работа. Неважно, нравится мне работа или нет.
Dopo essere sopravvissuti alla Rivoluzione Culturale, credevano fermamente che c'era solo una via sicura verso la felicità: un lavoro sicuro e ben importava se il lavoro mi piacesse o no.
Он открыл чудесный путь к счастью!
"Egli ne sa più di ogni altro al mondo.
Мы любим говорить, что путь к счастью начинается с вашей точки Ци и проходит через все тело.
Pensiamo che lo slogan per la felicità nasca nel nostro chi per poi espandersi.
Уже задавался этим вопросом, но этот путь к счастью и радуге не ведет.
Ci siamo già passati, e non porta arcobaleni, né felicità.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 22. Точных совпадений: 22. Затраченное время: 47 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo