Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "работает под прикрытием" на итальянский

è sotto copertura
Когда Нил работает под прикрытием, я должен ему доверять.
Quando Neal è sotto copertura, devo fidarmi di lui.
Он работает под прикрытием терриориста АЛС, так?
È sotto copertura come terrorista dell'ALC, giusto?
Полагаю, он намного приятнее, когда работает под прикрытием?
Suppongo che sia più gradevole quando è sotto copertura.
Работает под прикрытием, она попросила узнать, чем я могу помочь.
È sotto copertura quindi mi ha chiesto se potevo passare a vedere se servivo.
Питер работает под прикрытием.
Он работает под прикрытием.
И Бюро внутренних дел не работает под прикрытием три года.
E gli Affari Interni non hanno agenti sotto copertura da 3 anni.
Офицер ранен, задача номер один, женщина работает под прикрытием.
Abbiamo un agente colpito, numero uno, donna in borghese.
Виктор работает под прикрытием. для окружной прокуратуре, так что...
Victor sta lavorando sotto copertura per la procura, quindi...
Он работает под прикрытием последние пару лет, внедрившись в армянскую мафию.
Ha passato gli ultimi 2 anni sotto copertura per infiltrarsi nella mafia armena.
Он сказал, что работает под прикрытием.
Ha detto che era sotto copertura.
У Вас нет доказательств, что Амелия вовлечена тем более, что работает под прикрытием.
Non abbiamo prove che Amelia sia coinvolta, tanto meno sotto copertura.
Он не работает под прикрытием без своей команды.
Non andrebbe sotto copertura senza la sua squadra.
Он не работает под прикрытием без своей команды.
Non andrebbe mai in missione senza la sua squadra.
Я слышала, что Бут работает под прикрытием без тебя?
Cos'è questa storia che Booth andrà sotto copertura senza di te?
Пришел прямо в магазин Терри Фоли и сказал, что он работает под прикрытием у русских.
Entrò nel negozio di Terry Foley dicendo di essere in affari con i russi.
Сенатор Хаас сообщила, что он работает под прикрытием, и его местонахождение должно остаться неизвестным.
La senatrice ha detto che è sotto copertura e che la sua posizione deve rimanere ignota.
Есть женщина, работает под прикрытием, никому не доверяет.
C'è una donna... lavora in segreto, non si fida di nessuno.
Всегда в таких делах, ты или Сиднор... или другой черный коп, в итоге работает под прикрытием.
In un caso come questo, siete sempre tu e Sydnor... o qualche altro poliziotto nero a doversi infiltrare.
Я подумал, что это странно, но я решил что она работает под прикрытием, и ей нужна легенда или что-то вроде того.
L'ho trovato strano, ma poi ho capito che stava lavorando sotto copertura, magari le serviva come merce di scambio per qualche storia.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 37. Точных совпадений: 37. Затраченное время: 53 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo