Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "рабочей силы" на итальянский

forza lavoro
manodopera
Тогда завтра на закате вы останетесь без трети своей рабочей силы.
Allora sarai senza un terzo della tua forza lavoro a partire da domani sera.
Но это значит, что не будет рабочей силы.
E quindi non ci sarebbe forza lavoro.
Во-вторых, спад населения означает дефицит рабочей силы.
Il secondo: una popolazione in diminuzione significa scarsità di manodopera.
Понимаете, среди химических веществ, пестицидов и эксплуатации рабочей силы, это - истинный дьявол.
Sai... tra prodotti chimici, pesticidi e sfruttamento della manodopera, praticamente è il diavolo.
Дефицит рабочей силы ведет к росту зарплаты.
La scarsità di manodopera fa aumentare i salari.
К 2020 году мы ещё наблюдаем рост рабочей силы в некоторых странах, например, в Италии, Франции, США, но эта картина драматически меняется с 2030.
Quindi nel 2020 vediamo ancora un surplus di manodopera in alcuni paesi, come l'Italia, la Francia, gli Stati Uniti, ma questo quadro cambierà notevolmente entro il 2030.
Под моим руководством "Юнион Пасифик" проложила 987 миль железнодорожных путей через 4 штата, использовав вдвое меньше денег, рабочей силы и материалов чем "Централ Пасифик".
Dunque, sotto la mia guida... la Union Pacific ha dispiegato... quasi ben 987 miglia di binari... attraverso quattro stati, usando metà della quantità di denaro, forza lavoro e forniture della Central Pacific.
Синим обозначен избыток рабочей силы, красным - нехватка и серым - страны, находящиеся на грани.
Il blu indica un surplus di manodopera, il rosso indica un deficit di manodopera, e in grigio ci sono quei paesi che sono al limite.
Поэтому в последние несколько лет в прибрежных районах ощущалась нехватка рабочей силы.
Quindi negli ultimi anni, le aree costiere, si sono ritrovate con una carenza di forza lavoro.
Я говорю об улучшении качества местной рабочей силы и стимулировании экономического развития таким образом.
Voglio dire che aumentiamo la qualità della forza lavoro locale, e quindi aumentiamo lo sviluppo economico.
В середине 70-х, 26% всей британской рабочей силы было задействовано в производственном секторе.
A metà degli anni 70, il 26 percento della forza lavoro britannica era impiegato in qualche modo nel settore manifatturiero.
На следующий день я получил спецификафии для ядерной переработке И военных инженеров в качестве рабочей силы.
Il giorno seguente, ottenni i progetti di una "struttura di smaltimento scorie nucleari"... e gli uomini del Genio dell'Esercito come manodopera.
На пике общей нехватки рабочей силы мы столкнёмся с большим дисбалансом навыков в будущем, это повлечёт большие трудности в сфере образования, квалификаций, повышения квалификации в госучреждениях и компаниях.
Quindi oltre alla carenza di manodopera, in futuro affronteremo anche una grande discrepanza tra le competenze e questo significa grandi sfide in termini di istruzione, qualifiche, sviluppo delle competenze per i governi e le aziende.
Мы стоим перед лицом кризиса рабочей силы, состоящим из нехватки в целом, плюс сильной несостыковки навыков и вдобавок большой культурной проблемы.
Affronteremo una crisi globale della forza lavoro che consiste in una carenza generale di manodopera più un'enorme discrepanza tra le competenze più una grande sfida culturale.
Мы получили этот дар в 70-х и 80-х годах, когда женщины стали так же учитываться в качестве рабочей силы.
E abbiamo già ricevuto quel regalo negli anni '70 e '80 quando le donne sono entrate nella forza lavoro.
Уведомления за месяц будут розданы с немедленным вступлением в силу, но мы бы хотели заверить всех, что прилагаются все усилия, чтобы переместить, по крайней мере, часть рабочей силы на другие шахты, и некоторым из вас будет предложена работа в ближайшее время.
I preavvisi di licenziamento di 1 mese avranno effetto immediato, ma vogliamo rassicurarvi che verrà fatto il possibile per tentare di trasferire almeno parte della forza lavoro in altre miniere e ad alcuni di voi verranno offerti dei lavori di recupero, a breve.
И вот, глобальный кризис рабочей силы становится очень личностным.
E adesso la nostra crisi globale della forza lavoro diventa molto personale.
Из мира промышленности, рабочей силы и войны.
Un mondo dove regnano l'industria, il lavoro e la guerra.
Наверное у вас, ребята, нехватка рабочей силы, поэтому...
Immagino siate a corto di personale...
Вы арестованы. за использование нелегальной рабочей силы.
Ti dichiaro in arresto per l'assunzione di lavoratori senza visto.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 64. Точных совпадений: 64. Затраченное время: 95 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo