Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "разногласие" на итальянский

diverbio
divergenza
disputa
disaccordo tra
un disaccordo
Брось, Майкл, да, у нас вышло небольшое разногласие.
E dai, Michael, abbiamo avuto un piccolo diverbio.
Мой муж хотел сказать, что у нас было небольшое разногласие, из-за которого дети немного пожили в своей машине.
Quello che mio marito vuole dire è che c'è stato un piccolo diverbio che ha portato i nostri figli a trasferirsi per breve tempo in un veicolo tappezzato.
Это серьезное разногласие, о котором я не знала.
Non sapevo avessimo questa grossa divergenza.
У нас небольшое разногласие с другой фирмой.
Ho una piccola disputa con un altro studio legale.
Просто небольшое разногласие по поводу плаката на их рабочем месте.
È una piccola diatriba a proposito di un poster nella loro postazione.
У нас с мужем было разногласие по этому поводу.
Perché ho litigato un po' con mio marito su questa questione.
Просто небольшое разногласие по поводу плаката на их рабочем месте.
È solo una piccola disputa su un poster nella loro area di lavoro.
Я бы охарактеризовал это как профессиональное полицейское разногласие.
Lo definirei un disaccordo professionale tra due agenti di polizia.
Макс, у нас небольшое разногласие за столом.
Max, abbiamo una discussione a un tavolo.
Пока наконец не узнали, что между нами есть небольшое разногласие.
Fino a quando abbiamo scoperto che c'era della differenza tra noi.
У меня разногласие с братом, а не с его мирозданием.
Ho problemi con mio con la sua Creazione.
У меня разногласие с ним, а не с вами всеми.
Ho un dissapore con lui, non con tutti voi.
У них просто... небольшое разногласие.
Hanno solo... un piccolo disaccordo.
Ерунда. Всего лишь разногласие с Мерлином.
Nulla, solo qualche divergenza con Merlino.
У нас с Николасом было небольшое разногласие.
Io e Nicholas abbiamo avuto qualche... incomprensione.
Небольшое разногласие в группе совершенно нормально.
Un po' di dissenso nei ranghi è normalissimo.
По крайней мере, наше разногласие с Калленами разрешилось.
Finalmente la nostra disputa con i Cullen è finita.
А потом внезапно у нас случается крохотное разногласие, и мы ссоримся много часов подряд.
Ma di punto in bianco, siamo in disaccordo su una cosa da niente e poi discutiamo per ore.
Еще одно разногласие, о котором вы так удобно забыли мне рассказать.
Un'altra discussione di cui lei ha convenientemente dimenticato di parlarmi.
Ладно, слушайте, вчера на рынке я упала, и у нас с Филом было небольшое разногласие о том, что случилось.
Ok, ieri sono caduta al supermercato e io e Phil non siamo d'accordo su cos'è successo.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 60. Точных совпадений: 60. Затраченное время: 80 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo