Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "розой во" на итальянский

Это я, с розой во рту.
Questa sono io, con una rosa in bocca.

Другие результаты

Мне нужен адрес Розы во Франции.
L'indirizzo di Rosa in Francia.
Принеси ее в наш 100-ый день, и дай мне розу во время моего урока.
Indossala per il nostro centesimo giorno, e donami una rosa mentre sono a lezione.
В сотый день вместе, дай ей розу во время урока.
Al vostro 100º giorno insieme, donale una rosa durante le lezioni.
Просто у неё роза... во рту.
Ha semplicemente una rosa... sulla bocca.
Чтобы остался хоть кто-то, кто видит во мне Рози.
Di modo che lì fuori sarebbe rimasta almeno una persona che mi vedesse ancora come Rosie.
И что будет хотя бы один человек, который всё ещё видел во мне Рози.
Di modo che lì fuori sarebbe rimasta almeno una persona che mi vedesse ancora come Rosie.
Розы очень красивые, конечно розы.
Invece le rose vanno benissimo, sono molto belle.
Роза цвела, роза цвела, красная роза Роза цвела, роза цвела, красная роза Я хотела чтобы она когда-нибудь выполнила задание подобной величины.
Contavo su di lei per fare qualcosa di così grande, un giorno.
Настоящая Харпер Роз взяла академический отдых по состоянию здоровья.
Sembra che la vera Harper Rose si sia presa questo semestre di pausa per problemi mentali.
Помогите найти Рози ДО рождения ребенка.
Aiutatemi a trovare la mia Rosie, prima che nasca il bambino.
Ты мне напоминаешь розу. Совершенную розу.
Mi ricordi una una rosa, una vera rosa.
Они дети Розы, но Роза тебя любит.
Sono figli di Rosa, ma lei ti vuole bene.
А еще Роуз, Рози, Роз, Розамунд, Розалинд...
E ci sono anche Rose, Rosie, Ros, Rosamund, Rosalind...
Роза есть роза, но только не здесь.
Una rosa è una rosa, tranne qui.
И Сильвия получала деньги за работу Розы, - а Розе не доставалось ни цента.
E Silvia è stata pagata per il lavoro di Rosa, e Rosa non ha guadagnato nulla.
Мы польем его водой из роз и цветков апельсина.
Lo annaffieremo con acqua di rose e di fiori d'arancio.
Для русской мафии чёрная роза - символ мести.
Per la Mafia russa, una rosa nera simboleggia vendetta.
Чай из сумеречной розы снимает жар.
L'infuso di rosa nera allevia la febbre.
Рози, милая, пойдем, пора спать.
Rosie, tesoro, dai, è ora di dormire.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3722. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 170 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo