Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "розочку в" на итальянский

Я поставил розочку в вазу.
Ho messo la tua rosa in un vaso.
Я поставил розочку в вазу.

Другие результаты

Кого-то там пырнул розочкой в клубе.
Ha colpito un tizio con un bicchiere.
У него была разбита голова. А я стоял с розочкой в руке.
La sua testa perde sangue e io sto lì con una bottiglia rotta in mano.
Беляночка и Розочка - так мы их называли.
Biancaneve e Rosa Rossa, è così che le chiamavamo.
Там чёрные кружевные розочки с розовой подкладкой спереди, и кружева сбоку.
Davanti c'è un pizzo rosa e nero con una fodera, e dei piccoli volant sui fianchi.
Мы сходим на эти занятия и научимся делать красивые розочки.
Andremo a quelle lezioni e diventeremo delle maestre nel fare rose carine.
Ты чиста, как белая розочка, знаешь?
Sei una pura, rosa bianca, lo sai?
Может, удастся сделать "Б" из розочки.
Forse possiamo fare una "B" con una di quelle rose.
Я также прихвачу банки арахисового масла с розочками.
Oltre alle rose devo anche prendere i dolcetti ripieni di burro d'arachidi.
Они жили как простые смертные, воспитывая девочку... которую они назвали Чайной Розочкой.
Nel cuore della foresta, nella casetta del boscaiolo, l'astuto piano delle fatine era riuscito.
Да, я послал ему свежие розочки.
Sì, ho mandato dei fiori, delle roselline rosa.
Завтра она станет Принцессой... а у нас больше не будет нашей Чайной Розочки...
Domani sarà una principessa, e noi perderemo la nostra Rosaspina.
Все пацаны у нас в городке говорят, что у меня самая клевая розочка.
Tutti i ragazzi del paese dicono che ho uno stretto e caldo sfintere.
Может, удастся сделать "Б" из розочки
Potremmo trasformare in "B" una delle roselline.
Похоже, эти обе розочки отцвели.
Come se le due roselline fossero sbocciate.
Твист... вам, парни, платили не за то... чтобы оставлять собак нянчиться с овцами... пока вы "насаживаете розочку".
Twist... Io non vi pagavo perché i cani guardassero le pecore... mentre voi contavate i fiorellini.
Потому что, видите, одна бутылка разлетается на кучу осколков, в то время как другая становится "розочкой".
Perché, vede, mentre... mentre una bottiglia forma una pila di vetri... l'altra... andando in frantumi, si trasforma in un'arma tagliente.
Колечко, колечко Вокруг моей грязной розочки.
Un anello, un anello intorno al mio sporco sfintere
Дружище, эти розочки на гитаре выглядят совсем не по-мужски.
Amico, quelle roselline dipinte sulla tua piccola chitarra sono molto femminili.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 41. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 55 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo