Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "рта пахнет, как будто" на итальянский

У них изо рта пахнет, как будто они съели льва.
Il loro fiato può puzzare come da leone

Другие результаты

Пахнет, как будто из него недавно стреляли
Puzza come una pistola che ha sparato da poco.
Теперь тут пахнет, как будто тут стошнило бездомного бродягу.
Adesso sembra che un senzatetto abbia vomitato qui dentro.
Тут пахнет, как будто рыбы нагадили.
C'è puzza di pesce marcio qui.
У тебя изо рта пахнет, когда ты кричишь!
Puzza a te l'alito quando urli!
Всё равно пахнет, как будто он убил Кейтлин там.
Dalla puzza sembra che l'abbia uccisa là dietro, comunque.
Теперь тут пахнет, как будто тут стошнило бездомного бродягу.
E, ovviamente, il più grande...
А пахнет, как будто я в порядке?
Теперь тут пахнет, как будто тут стошнило бездомного бродягу.
Sarà come in "2 single a nozze".
Потому что моя рубашка пахнет, как будто я работала на складе, но это... это... пахнет кокосовым печеньем.
Perché... la mia maglietta puzza tipo "Sepolti in casa", ma la tua... la tua sa di biscottini al cocco.
И очень эмоционально попрощалась, как-будто навсегда.
Era molto emozionata quando mi ha salutata, come se fosse un saluto... Definitivo.
У него изо рта пахнет скисшим молоком форели.
La sua bocca puzza di latte di trota marcio.
У тебя изо рта пахнет тунцом.
Hai l'alito che sa di tonno.
Как-будто вселенная вернула её мне, как-будто это судьба.
Come se l'universo si fosse piegato, per portarla da me.
Дыши через нос, пахнет, как апельсиновый сок.
Respira solo con il naso e... odora un po' di succo d'arancia.
Вы так приятно пахнете, как ванильное латте.
Hai un odore delizioso, come un... cappuccino alla vaniglia.
Внутри пахнет, как кошачья еда.
C'è puzza di cibo per gatti qui dentro.
Все начнется заново, как будто суда и не было.
Ricomincerà dall'inizio, come se il processo non fosse mai avvenuto.
Вы заставляете меня чувствовать, как будто может существовать новое будущее.
Mi fai sentire come se possa esistere... un nuovo tipo di futuro.
Конечно, как-будто мне нечего делать.
Ovviamente, non ho nulla di meglio da fare.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 276950. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 614 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo