Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "свой торт, на день рождения" на итальянский

Я помню каждый свой торт, на день рождения, которые пекла мне мама.
Mi ricordo di ogni torta di compleanno che mi faceva mia madre.

Другие результаты

Ты подарила мне это в третий год служения, на день рождения Святой Девы Марии.
Me l'hai regalata al tuo terzo anno al convento, era il giorno della Natività della nostra Madre Vergine.
В первый ряд, на день рождения мамы.
Posti di prima fila, per il compleanno della mamma.
Отвезу в парк, на день рождения Финна.
Li porterò alla festa di compleanno di Finn.
Может, на день рождения или на выпускной.
Forse per il compleanno... o al diploma.
Знаете, я и сам прыгал с парашютом, раз в год, на день рождения.
Una volta all'anno, per il mio compleanno.
Нет, на самом деле, я хочу устроить вечеринку-сюрприз на день рождения Адама.
No, anzi... vorrei fare ad Adam una festa a sorpresa per il suo compleanno.
А, да. Подарок, на день рождения.
A dir la verità, sì.
Он живёт с бабушкой, любит соленые огурчики, на День Рождения всегда загадывает, чтобы Парк Юрского Периода стал настоящим.
Vive con la nonna, adora i sottaceti, vorrebbe che Jurassic Park fosse reale.
Помню, на день рождения он подарил тебе металлоискатель, и ты подумал, что нашёл временную капсулу пришельцев.
Ricordi che ti comprò quel metal detector per il tuo compleanno e tu credevi di aver trovato una capsula aliena.
Луиза сказала, что ты заберешь Джоани завтра, на день рождения,
Luisa mi ha detto che domani terrai Joanie per il suo compleanno.
Да, на день рождения папы я подготовила ему удар
, per il compleanno di mio padre gli regalerò un infarto.
Нет, на самом деле, я хочу устроить вечеринку-сюрприз на день рождения Адама.
No, anzi... voglio organizzare una festa a sorpresa per il compleanno di Adam.
Дарить тебе камеру на день рожденья было плохой идеей.
Forse è stata una brutta idea regalarti una videocamera per il tuo compleanno.
Послушайте, я хотел послать цветы маме на День Рождения.
Senti, volevo mandare dei fiori a mia madre per il suo compleanno.
Они станут подарком Тану на день рождения.
Saranno quelle il regalo per il 18esimo compleanno di Tan.
Эту песню я посвящаю на день рождения девушке.
È una canzone che dedico per il compleanno di una ragazza.
Я сделаю себе неплохой подарок на день рождения.
Penso che sto per fare a me stesso un bel regalo di compleanno.
Я купила этот свитер своей дочери на день рождения.
Ho comprato quel maglione a mia figlia, per il suo compleanno.
Я имел мужество пойти на день рождения своего отца вместо ваших соревнований.
Ebbi il coraggio di andare al compleanno di mio padre invece che alla tua gara.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 43819. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 606 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo