Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: мою семью нашу семью
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "семью" на итальянский

famiglia
famigliola
sette famiglie familiari
parenti
famigliari
figli
matrimonio
familiare

Предложения

Пусть солдаты привезут её семью сюда.
Dovreste lasciare che i nostri soldati portino la famiglia qui, baronessa.
Директор всегда очень опекал свою семью.
Il Direttore è sempre stato molto protettivo nei confronti della sua famiglia.
Убедила свою семью инвестировать свои сбережения Джерри Робертсу.
Ha convinto la sua famiglia ad investire i risparmi di una vita in Gerry Roberts.
Я просто пытаюсь подготовить свою семью к неприятной реальности эксгумации.
Sto semplicemente cercando di preparare la mia famiglia... alla sgradevole realtà di una riesumazione.
Я не могу бросить свою семью.
Non me ne vado senza la mia famiglia.
Я пыталась разобраться с нашими билетами, чтобы навестить твою семью.
Volevo solo controllare i nostri biglietti aerei per andare a trovare la tua famiglia.
Это воспоминания одного из визитеров, уничтоживших твою семью.
Ecco i ricordi del V che ha ucciso la tua famiglia.
Питер и я долгие годы мечтали завести семью.
Io e Peter vogliamo mettere su famiglia da non si sa quanti anni.
Позорить свою семью это единственное, в чём ты преуспел.
Gettare vergogna sulla tua famiglia è l'unica cosa che ti riesce bene.
Проверьте его семью, приятелей, сокамерников, работодателей.
Verificate la famiglia, i suoi amici, compagni di cella, impiegati.
Оказалось, я не люблю свою семью.
Ho scoperto che non mi piace la mia famiglia.
Мои избиратели сильно рассержены на вашу семью.
I miei elettori hanno molto astio nei confronti della sua famiglia.
И тогда мы решили создать семью.
E poi abbiamo deciso di mettere su famiglia.
Я устал переживать за свою семью из-за тебя.
Sono stufo di preoccuparmi per la famiglia a causa tua.
Думаю, Эрик Треттел похитил свою семью.
Penso che Eric Trettel abbia rapito la sua famiglia.
Такими темпами, ты оттолкнешь всю семью.
Di questo passo non farai altro che allontanare tutta la famiglia.
Я принёс гнев божий в собственную семью, порезал своего сына.
Ho scatenato l'ira di Dio sulla mia famiglia e ho ucciso mio figlio.
Я сотру его семью с лица земли.
Spazzerò via la sua famiglia dalla faccia della terra.
Он пожертвовал своё сердце, мы обеспечили его семью.
Lui ha donato il suo cuore e noi abbiamo pensato alla sua famiglia.
Эта кукла чуть не убила свою семью.
Questa bambola stranamente intelligente stava minacciando di uccidere la sua famiglia.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5779. Точных совпадений: 5779. Затраченное время: 101 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo