Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: соглашаться с не соглашаться
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "соглашаться" на итальянский

accettare
essere d'accordo
concordare
dire di sì
accontentarmi
dire sì

Предложения

76
75
Тебе нужно быть скромнее и соглашаться на любую возможную работу.
Devi essere più umile e accettare qualunque lavoro.
Я не должна была соглашаться, когда вы меня нанимали.
Non avrei dovuto accettare quando mi ha reclutato.
Тебе не обязательно с ней соглашаться, но по крайней мере, дай ей закончить предложение.
Non devi essere d'accordo con lei ma almeno falla finire di parlare.
И не обязательно соглашаться, когда вы садитесь за стол переговоров.
E non si deve essere d'accordo quando ci si siede con la controparte.
Ну и мне не обязательно соглашаться.
Guarda che potrei anche non accettare.
Вам стоило соглашаться на те 2 года.
Avresti dovuto accettare i due anni.
Не стоило соглашаться на совместную защиту.
Non dovevo accettare la difesa congiunta.
Он. Он сказал мне соглашаться на работу в Чикаго.
Lui... mi ha detto di accettare il lavoro a Chicago.
Ты должна будешь соглашаться со всем, что я скажу.
Dovrai accettare tutto quello che dico.
Мы с Пэм не обязаны во всем друг с другом соглашаться.
Io e Pam non dobbiamo essere d'accordo su tutto.
Не надо было соглашаться на встречу с тобой.
Non avrei dovuto accettare di incontrarti di nuovo.
Это доказательство того, с чем ты не желал соглашаться.
Prova quello che tu stesso non vuoi accettare.
После твоей истории, я понимаю, почему ты не хотел соглашаться на её предложение.
Visti i trascorsi, capisco perché non vogliate accettare la sua offerta.
Мы не можем во всем соглашаться.
Non possiamo essere d'accordo su tutto.
Наверное, не стоило ей соглашаться на эту должность.
Forse non avrebbe dovuto accettare la promozione.
Ты не обязана со мной соглашаться, но скажи мне одну вещь.
Non devi essere d'accordo con me...
Не следовало тебе на это соглашаться, Бенджамин.
Non avresti dovuto accettare, Benjamin.
Как ты можешь с ним соглашаться.
Non puoi essere d'accordo con lui.
Мне предложили важную работу в Японии, и мне с ним нужен посоветоваться, стоит ли соглашаться.
Veramente, mi hanno offerto un lavoro di spessore in Giappone, e ho bisogno che mi consigli se accettare o no.
И после всего, что происходит, я не знаю, соглашаться ли мне.
Ma, vista la situazione, non so se dovrei accettare.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 313. Точных совпадений: 313. Затраченное время: 115 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo