Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "сожалею" на итальянский

mi dispiace mi spiace mi pento rimpianto spiacente scusami
mi rincresce
mi rammarico
chiedo scusa
temo
Mi scusi
Mi scuso
rimpiango condoglianze
dispiace molto

Предложения

1498
704
343
120
Я сделал глупость, и действительно сожалею.
È stato da stupidi, e mi dispiace davvero.
Я правда сожалею что не связался с тобою.
Mi dispiace sul serio di non essere riuscito ad avvisarti.
И сожалею, это несколько срочно.
E, mi spiace, è piuttosto urgente.
Я... сожалею, что лгала тебе, Макс.
Mi spiace di averti mentito, Max.
Я тогда наговорил вещей, о которых сожалею.
Ho detto tante cose... L'altra sera, di cui mi pento.
Я многое натворил за последний год, о чём сожалею.
Nell'ultimo anno, ho fatto molte cose di cui mi pento.
Я все понимаю и тоже сожалею.
No, io, lo capisco, e mi dispiace anche a me.
Я-я так сожалею, что пропустила все остальные ваши выступления.
Mi... mi dispiace essermi persa... tutte le altre tue esibizioni.
Я говорила, как сильно сожалею.
E ti ho già detto quanto mi dispiace.
Мисс Дикинсон, сожалею, что бросил вас сегодня утром.
Mi dispiace di essere fuggito stamattina.
Нет, сожалею, его здесь нет.
Mi dispiace, non c'è.
Я правда сожалею обо всем случившемся, Бен.
Mi dispiace veramente per tutto quello che è successo, Ben.
Я просто сожалею, что это не могло быть со мной.
È solo che... mi dispiace che non potesse accadere con me.
Оливия, сожалею, что твой выходной накрылся.
Olivia, mi dispiace per il tuo weekend.
Я только сожалею, что ты не дошёл до кульминации с этой девушкой.
Mi dispiace solo che tu non sia riuscito a consumare con quella signorina.
Джейк, сожалею, что ты не смог победить.
Jake, mi dispiace che tu non abbia vinto.
Нет, сожалею, но я не могу пойти.
No. Mi spiace, non posso ancora andare.
Я ужасно сожалею... но не могу его предать.
Non sapete quanto mi dispiace... ma non posso tradirlo.
Весьма сожалею, мэм, но не думаю, что смогу найти время.
Mi dispiace molto, signora, ma non credo di avere tempo.
Это было трусливо, несправедливо, и я глубоко сожалею.
È stato un atto vigliacco e ingiusto, mi dispiace profondamente.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1192. Точных совпадений: 1192. Затраченное время: 145 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo