Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: мою соседку
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "соседку" на итальянский

vicina
compagna di stanza
coinquilina
coinquilino

Предложения

На нашу соседку, Габриэлу Лэнгтон, напали.
Una nostra vicina... Gabriella Langton... è stata aggredita.
Повезло ему иметь такую соседку, как вы, Агата.
Di sicuro è fortunato ad avere una vicina come lei, Agatha.
Она хочет взять с собой свою соседку на наше свидание.
Vuole portare la sua compagna di stanza al nostro appuntamento.
Вернулась домой с работы и обнаружила там свою соседку с двумя дырками в голове.
È tornata da lavoro ed ha trovato la compagna di stanza con due colpi in testa.
Нет ничего особенного в том, чтобы пригласить соседку выпить.
Non c'è niente di male a invitare una vicina a bere un bicchierino.
Зачем Энн помогать человеку, который убил ее соседку?
Perché mai Anne aiuterebbe l'uomo che ha ucciso la sua compagna di stanza?
Помните нашу старую соседку, мисс Виола?
Ricordi la nostra vecchia vicina, la signorina Viola?
Вивиан, ты помнишь Джулс, нашу старую соседку?
Vivien... ricordi Jules, la nostra vecchia vicina?
Мне очень жаль вашу соседку.
Ehi... mi dispiace tanto per la sua compagna di stanza.
Ты знала свою соседку?
La conoscevi, la tua vicina?
Ты подселил ко мне соседку.
Mi ha dato una compagna di stanza.
А потом было дело домохозяйки, которая ранила соседку...
E poi c'era il caso della casalinga che aveva sparato alla sua vicina.
Он обманул швейцара, соседку и её собаку.
Ha ingannato il portiere, la vicina e il suo cane.
Если хотите о ней разузнать, спросите ее соседку Бетани.
Ma se vuole conoscerla, chieda alla compagna di cabina, Bethany.
В фильмах ужасов соседку всегда убивают следующей.
Nei film dell'orrore la prossima vittima è sempre la coinquilina.
Ладно, может мне тоже кого-то привести... чтобы отвлекать ее соседку.
Va bene, ma forse dovrei portare qualcuno che tenga occupata la compagna di stanza.
А то я не соглашался на еще одну соседку по комнате.
Perché io non volevo un altro coinquilino.
Мы знаем только твою соседку по квартире и нескольких друзей, с которыми ты неразлучна.
Conosciamo solo la tua coinquilina e quelle amiche con cui fai tutto.
Когда соседку сверху обследовали в ожоговом отделении Чикаго Мед, врачи обнаружили...
Quando hanno ricoverato la vicina di sopra, nel reparto ustioni in ospedale, hanno scoperto...
Я бы хотела представить вам очень близкую подругу нашей семьи и нашу соседку... Эмили Торн.
Vorrei presentarvi una cara amica di famiglia nonché vicina di casa, Emily Thorne.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 132. Точных совпадений: 132. Затраченное время: 97 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo