Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: сосредоточиться на том
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "сосредоточиться" на итальянский

concentrare
concentrarsi
pensare
focalizzarsi
a concentrarmi concentrazione
rimanere concentrati
rimanere concentrato
dedicarmi
ti concentri

Предложения

Все должны сосредоточиться на поисках Тэры.
Devono concentrarsi tutti per... per trovare Tara.
Может, стоит сосредоточиться на укреплении позиций внутри УЭйворд Пайнс.
Forse è meglio concentrarsi sul consolidare la situazione interna a Wayward Pines.
Пришло время мне сосредоточиться на себе.
È giunto il momento di pensare a me stessa.
Ты должен сосредоточиться на тех, кто сможет выжить.
No, non devi pensare a quelli che non ce la fanno.
Ему приказали бросить их и сосредоточиться на выполнении задания.
Ricevette l'ordine di abbandonarli e di concentrarsi sulla missione principale.
Не знаю, мне трудно сосредоточиться из-за снимков.
Non lo so, non è facile concentrarsi con tutte queste foto.
Трудновато сосредоточиться, когда ты тонешь.
È un po' difficile concentrarsi mentre stai annegando.
Чтобы это слияние прижилось, нужно сосредоточиться на будущем.
Per far sì che questa fusione prenda piede bisogna concentrarsi sul futuro.
Доктор Веббер решил сосредоточиться на своих исследованиях.
Il dottor Webber ha deciso di concentrarsi sulla ricerca.
Так, пора сосредоточиться на собрании.
Okay, è ora di concentrarsi sull'incontro.
Значит все идеально, тебе будет на чем сосредоточиться.
Allora, questo sarebbe l'ideale, ti darebbe qualcosa su cui poterti concentrare.
Господи, я совсем не могла сосредоточиться, я просто...
Dio, non sono riuscita a concentrarmi per niente, ho solo...
Мне надо сосредоточиться на чем-то позитивном.
Ho bisogno di qualcosa divertente su cui concentrarmi.
Я решила сосредоточиться на своей карьере.
L'ho superato, e ora penso alla mia carriera.
А Принцесса должна сосредоточиться на школьных занятиях.
È meglio che la Principessa si concentri sullo studio.
Просто хочу сосредоточиться на свадьбе и настоящем.
Voglio concentrarmi solo... sul matrimonio e il presente.
Я уважаю твоё решение сосредоточиться на работе.
Rispetto il fatto che tu voglia avere successo nel lavoro.
Думаю, нужно сосредоточиться на более насущной проблеме.
Penso che dovremmo occuparci del problema che abbiamo di fronte.
Если мы хотим сосредоточиться на нас, нужно разобраться с ними.
Se vogliamo che si concentrino su di noi, dobbiamo costringerli a farlo.
Лучше постарайся сосредоточиться и следовать плану.
Invece prova a rimanere concentrato e a seguire il piano.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1386. Точных совпадений: 1386. Затраченное время: 112 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo