Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: на счастье какое счастье
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "счастье" на итальянский

felicità
fortuna
gioia
lieto fine
essere felice essere felici
sei fortunato
benedizione
privilegio
fortunatamente

Предложения

Одна вещь, без которой мое счастье в этом мире невозможно.
C'è una cosa, senza la quale la mia felicità, in questo mondo sembra impossibile.
Каждый находит своё счастье, так что это правильно.
Quando un uomo trova la sua felicità, non può essere che un bene.
Это такое счастье - быть любимым.
È una fortuna essere amato da una ragazza giovane.
Огромное счастье разделить этот момент с вами сегодня.
Che grande fortuna, condividere questo momento, oggi, con tutti voi.
Имя мое кузена значит "счастье".
Il nome di mio cugino significa "gioia".
Больше никаких слёз, лишь счастье и спокойствие.
Non ci saranno più lacrime... ma soltanto felicità e sicurezza.
Для меня важно только твоё счастье.
La tua felicità è quello che conta per me.
Да ширится наше счастье от Рва Кейлин до Последнего Очага.
Possa la nostra felicità... spingersi da Moat Cailin all'Ultimo Focolare.
А теперь давайте поговорим о счастье.
Così ora, cominceremo a parlare di felicità.
В вашей деревне воцарится мир и счастье.
Il vostro villaggio vivrà nella pace e nella felicità.
В данном случае ее счастье - мое.
In questo caso, la sua felicità è anche la mia.
Потому что ваше счастье приходит за счет моего здравомыслия.
Perché la tua felicità va a spese della mia sanità mentale.
Но на данный момент важно не моё счастье.
Ma al momento ciò che più conta non è la mia felicità.
Через то окно я увидела счастье.
Ciò che ho visto attraverso la finestra era felicità.
Полина, пожалуйста, не отказывай себе в истинном счастье.
Polina, ti prego, non negare a te stessa la vera felicità.
В любви, счастье и удовольствии.
Una vita di amore... di felicità... piena di soddisfazioni.
Твое счастье, меня не отстранили.
Per tua fortuna, non mi hanno sospesa.
С тех пор мы дарили друг другу только счастье.
Da quel giorno non ci siamo portati l'un l'altro nient'altro che felicità.
Для некоторых из них Это единственная вещь, приносящая им счастье.
Per alcuni di loro, era l'unica cosa che gli desse un po' di felicità.
Джосс, иногда наличие ценностей это и есть счастье.
Joss, a volte è proprio avere dei valori che ti porta felicità.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2116. Точных совпадений: 2116. Затраченное время: 124 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo