Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "твой родной язык" на итальянский

Но, если английский не твой родной язык, нужно пройти тест.
Quindi se non siete madrelingua, dovete passare un test.
Я боюсь, слишком очевидно, что английский не твой родной язык.
Troppo ovvio che l'inglese è la vostra seconda lingua.
Твой родной язык - это язык Шекспира, Мильтона и Библии.
La tua è la lingua di Shakespeare, di Milton e della Bibbia.
Английский - твой родной язык?
Questa è la tua prima lingua?
То есть мы закончили с доисторическим периодом? ты помнишь твой родной язык?
Allora, siamo a posto con la Preistoria? Ricordi qualcosa del tuo linguaggio primitivo?
Да, но у тебя, Ширин, есть кое-что получше: фарси - твой родной язык.
Sì, ma Shireen, tu hai anche qualcosa di meglio... un farsi da livello cinque.
То есть мы закончили с доисторическим периодом? ты помнишь твой родной язык?
Allora, siamo a posto con la Preistoria?

Другие результаты

Мне было приятно поговорить на родном языке.
È stato bello poter chiacchierare un po' in Coreano.
Тодд решил произнести клятву на родном языке Джесс.
Todd ha deciso di recitare i suoi voti nella lingua nativa di Jess.
Чтобы максимально пристыдить на их родном языке.
Sì, bisogna riprendere a parlare nella nostra lingua nativa per assicurare la massima vergogna.
Английский - не ее родной язык.
L'inglese non è la sua lingua.
Ваш родной язык - это ваша жизнь.
La vostra lingua madre è per la vita di tutti i giorni.
И родной язык для ребенка с таким мозгом ухудшен.
E la lingua madre per un bambino con questo cervello è è Inglese.
Творчество в родном языке - путь.
Quello che dobbiamo perseguire è la creatività nella nostra madrelingua.
Студенты могут настроить субтитры на своём родном языке.
Gli studenti possono visualizzare i sottotitoli nella loro lingua madre.
Люди любят звуки своего родного языка.
La gente adora il suono della propria lingua madre.
Это вроде как родной язык в этом доме.
Diciamo che il sarcasmo è la madre lingua, in questa famiglia.
Например, как вы могли догадаться, английский не мой родной язык.
Per fare un esempio, come avrete già capito, non sono un madrelingua inglese.
Самый распространённый родной язык среди жителей Европы - русский, за ним следует немецкий.
La lingua materna più diffusa fra gli abitanti di Europa è russo, seguito dal tedesco.
Я не могу выразить удовольствие, которое я испытываю, общаясь на родном языке.
Non so esprimere la gioia che ho provato conversando nella mia lingua madre.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 342. Точных совпадений: 7. Затраченное время: 161 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo