Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "твоя душа" на итальянский

la tua anima
il tuo spirito
la vostra anima
l'anima
Он сказал, что твоя душа уже принадлежит им.
Ha detto che la tua anima è già in loro possesso.
Единственная моя забота это твоя душа.
A me interessa una sola cosa: la tua anima.
Изнутри, там, где живёт твоя душа.
Dentro, dove vive il tuo spirito.
Твоя душа в ловушке внутри камня Феникса.
Il tuo spirito è intrappolato dentro la Pietra della Fenice.
Дьявол собственной персоной, и мне нужна твоя душа.
Sono il diavolo in persona, e voglio la vostra anima.
И как бы ты не играл, кто бы тобой не играл, твоя душа в твоих руках.
Ricordate che in qualunque modo siate mosso o da chi, ...la vostra anima appartiene unicamente a voi.
Это твоя душа и твое сердце.
È il tuo cuore e la tua anima.
Потому что мне не нужна твоя душа.
Perché non mi interessa la tua anima.
Для меня твоя душа, как орел готова к полету.
La tua anima è come un'aquila, pronta ad alzarsi in volo.
Да? Салли, не только твоя душа на кону.
Non c'è solo la tua anima a rischio, Sally Langston.
В любом случае, твоя душа будет проклята.
La tua anima è dannata comunque.
И когда ты умрешь и твоя душа попадет в Рай, найди меня.
E quando morirai e la tua anima arriverà in Paradiso... vienimi a cercare.
Они говорят, что это твоя душа покидает твое тело.
Dicono che sia la tua anima che abbandona il corpo.
Цена за это - твоя душа.
E il prezzo è la tua anima.
Может, твоя душа не такая тёмная, как была?
Forse la tua anima non è così nera come un tempo.
Если твоя душа черна, то и магия тоже.
Se la tua anima è oscura, praticherai magia nera.
Дело в том, чтобы испытание было завершено, твоя душа должна попасть на небеса.
Il fatto è che... perché la prova sia superata, la tua anima deve andare in Paradiso.
Если ты был отмечен, она будет преследовать тебя на край света, Пока твоя душа не вернется в этот камень.
Una volta che sei marchiato, ti inseguirà fino in capo al mondo finché la tua anima non sarà di nuovo nella Pietra.
"Я отрекаюсь", и твоя душа будет спасена!
Dì semplicemente "Io rinnego" e la tua anima sarà salva.
Да? Я типа хочу, чтоб твоя душа заткнулась и сорвала с меня одежду.
Vorrei che la tua anima stesse zitta e che tu mi strappassi i vestiti come al solito.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 141. Точных совпадений: 141. Затраченное время: 107 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo