Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "тем более" на итальянский

А у меня ответы, тем более сейчас.
Ed io ho molte risposte, soprattutto in questo momento.
Не каждый день выигрываем войну, тем более против американских дьяволов.
Non è tutti i giorni che vinci una guerra, soprattutto contro quei diavoli degli Americani.
Было бы мило если бы вы сказали это лично, тем более вы соседи.
Sarebbe bello se potesse dirglielo di persona, specialmente dato che vive nel quartiere.
А у меня ответы, тем более сейчас.
E io conosco molte risposte, specialmente adesso.
И тем более, здесь не было никакого взлома.
E soprattutto, non c'è stata alcuna irruzione.
И уж тем более это не она.
Specialmente lei non è mia amica.
А с твоим разрешением - тем более.
Soprattutto non voglio con il tuo permesso.
Да, тем более если мы собираемся пожениться и ты пойдешь в школу.
Si, soprattutto con noi che ci sposeremo e tu andrai via a scuola.
И тем более бесполезно, поскольку корабли вы не обнаружили.
E una cosa inutile, dato che difficilmente avrete trovato le navi.
Чем больше я нервничаю, тем более расслабленной выгляжу.
Il più nervoso che sono, la gente più rilassanti che io sia.
Я ничего не стану оставлять, тем более надежду.
TORNATE INDIETRO Non abbandonerò niente e di sicuro non la speranza.
И уж тем более воспринимать его всерьез.
E di sicuro, non puoi prenderla sul serio.
Это не стоит внимания полиции, тем более самого инспектора.
Non merita indagini da parte della polizia, figuriamoci di un ispettore.
И тем более я не хочу забирать тебя у Пэм утром перед свадьбой.
E poi... non ti terrei mai lontana da Pam la mattina del suo matrimonio.
Чем больше наша цель, тем более вероятно, что она будет отвлекать его от реальной цели.
Più è grande il bersaglio, più è probabile che verrà distratto da quello reale.
И тем более мне не нужны нотации.
E di sicuro non mi serve una ramanzina.
И тем более из-за твоего неодобрения.
Neanche per avere la tua approvazione.
А для тебя-то - тем более.
Ma per te dev'esserlo ancora di più.
Не говори мое имя и тем более про ружье.
Non dire il mio nome e non parlare del fucile.
Некоторым военным не нравится, что гражданское лицо, тем более, женщина, управляет этим городом.
Ad alcuni dei militari non piace... che un civile, per non parlare di una donna, sia al comando in questa città.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1553. Точных совпадений: 1553. Затраченное время: 93 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo