Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "точной копии" на итальянский

Он распознаёт только сетчатку моего глаза, или его точной копии.
La porta si apre solo se vede il mio occhio o una sua copia esatta.
Он сводный брат Сары Мэннинг, твоей точной копии.
Il fratello adottivo della tua sosia, Sarah Manning.
В 2001-ом году демократы выиграли право распределить округа с помощью процедуры, смысл которой потерян в идиотичности когда название партии вытащили из точной копии цилиндра Авраама Линкольна.
O in Illinois: nel 2001 i democratici vinsero il diritto di ridisegnare i confini dopo che, per ragioni troppo complicate e troppo stupide da spiegare, un nome è stato estratto da un cilindro fatto su modello di quello di Abraham Lincoln.
Фотографии использовались для создания точной копии поверхности моря спокойствия, так оно выглядело бы с вертолета как будто бы это был космический корабль, приближающийся к этой области чтобы приземлиться.
Furono utilizzati i fotografi per creare, da quelle immagini una replica del Mare della Tranquillità, in modo che se ci fosse volato sopra un elicottero sarebbe apparso come un'astronave in avvicinamento, per allunare in un'area simile

Другие результаты

Наше видео - точная копия тех.
Il video che abbiamo è praticamente uguale agli altri tre.
Генетически, вы точные копии, Ты и другая Оливия.
Geneticamente, siete delle copie perfette, tu e l'altra Olivia.
А этот парень - точная копия его матери.
E quel ragazzo è uguale sputato a sua madre.
Это точная копия кольца моей мамы.
È una copia esatta della fede di mia madre.
Это точная копия шляпы Вигго Мортенсена из фильма Идальго.
È una copia perfetta del cappello che Viggo Mortensen indossava in "Hidalgo".
Ты - точная копия своего сына.
Perfetto. Sei tale e quale al tuo futuro figlio.
Это точные копии отчёта, который был заказан Чезаре Борджиа.
Questa è una copia esatta del rapporto commissionato da Cesare Borgia in persona.
И он - моя точная копия.
E il suo aspetto è uguale al mio.
Я всех порвал своей точной копией Декларации независимости.
Diciamo che la mia replica della Dichiarazione di Indipendenza era perfetta.
Поздоровайтесь с точной копией уменьшенного меня.
Date il benvenuto a una fedelissima riproduzione in scala di me stesso.
Это точная копия комнаты моей дочери.
È proprio... come quello che c'era in camera di mia figlia.
Вы точная копия этой моей знакомой девушки.
Sei proprio la sosia di questa ragazza che conosco.
Логотип мистера МакГилла точная копия нашего.
Il nuovo logo del signor McGill è una scopiazzatura del nostro.
Элсворт - точная копия Бобби Сингера среди демонов.
Se ci fosse un demone nemesi di Bobby Singer... questo sarebbe sicuramente Ellsworth.
Он воспроизвёл точную копию комнаты в подвале.
Nella cantina lui ha costruito una copia esatta della camera.
Это точная копия комнаты моей дочери.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 249. Точных совпадений: 4. Затраченное время: 180 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo