Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "точную копию" на итальянский

copia esatta
una copia perfetta
un'esatta replica
una replica
l'esatta copia
Тина, сшей мне, пожалуйста, точную копию платья, в котором Дженнифер Лоуренс была на Оскаре.
Tina, per favore fai una copia perfetta del vestito degli Oscar di Jennifer Lawrence.
Они поместили их в точную копию твоей сестры...
una copia perfetta di tua sorella.
Но зачем Хатаки строить точную копию домика моей матери?
Ma perché Hatake dovrebbe costruire un'esatta replica della baita di mia madre?
И это не случайно, что мои крылья были украдены а затем через неделю Кармен продает их точную копию.
Sì, devono averle è una coincidenza che prima mi rubano le ali, e poi Carmen ne vende un'esatta replica, una settimana dopo.
З года назад я сшила точную копию платья, в котором была казнена королева Мэри, на Хэллоуин, и оно было идеально.
Tre anni fa, ho fatto una copia perfetta del vestito che Maria Stuarda indossava per la sua esecuzione per il mio travestimento di Halloween e non avevo neanche un disegno.
Я намерен сделать точную копию из всего этого здания.
Voglio fare una copia tutta la casa.
Мне нужно, чтобы ты сделала из него точную копию себя.
Ho bisogno che tu lo faccia diventare esattamente come te.
С помощью моей навороченной технологии, я могу сделать точную копию этой гитары.
Grazie alla mia incredibile tecnologia, LABORATORIO TECNOLOGICO posso realizzare l'esatta copia di questa chitarra.
Хойт и я сделаем точную копию этой картины и заменим ее настоящую до начала аукциона.
Fase due, io e Hoyt creiamo una copia del dipinto, e la sostituiamo con l'autentico prima dell'asta.
Я пыталась создать для Поки точную копию ее естественной среды обитания.
Ho cercato di fornire a Pokey una replica fedele del suo habitat naturale.
Пошли копию в офис директора и точную копию министру ВМС тотчас.
Manda una copia all'ufficio del direttore e per conoscenza al Segretario della Marina.
Вероятно, он не смог проследить сигнал до настоящего склада, и сделал точную копию.
A quanto pare non è riuscito a seguire il segnale fino al posto giusto, quindi ne ha fatto una replica.
Он должно быть где-то возвёл точную копию этой части школы.
Deve avere ricostruito questa parte della scuola da un'altra parte.
Значит Даннинг и Хаген построили точную копию этого офиса где-то еще.
Quindi Dunning e Hagen hanno costruito altrove una replica del suo ufficio.
Нужно построить точную копию хранилища в "Белладжио".
Dobbiamo costruire una copia esatta del caveau del Bellagio.
Зачем строить точную копию проекта "Фарос"?
Perché costruire una replica del progetto Pharos?
Мы сделали точную копию, основываясь на тех фото, что вы сделали для нас в Иерусалиме.
Abbiamo fatto una copia esatta, grazie alle foto che hai fatto a Gerusalemme.
Ну, он не дал мне точную копию списка, но лучше уберечь обе наши семьи.
Non mi ha dato una copia della lista, ma suppongo comprenda le nostre famiglie.
Иметь сына, точную копию своего отца.
È una croce avere un figlio uguale al padre!
Как только мы поняли, что вы создали точную копию офиса Ника Фарриса, осталось только найти ее.
Una volta capito che avevate creato un fac-simile dell'ufficio di Nick Farris, abbiamo solo dovuto trovarlo.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 46. Точных совпадений: 46. Затраченное время: 52 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo