Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "туман" на итальянский

nebbia
foschia
nebbiolina
le nebbie
Они пытаются вызвать туда спасателей и полицию, но туман все замедляет.
Stanno cercando di mandare lì polizia e squadra soccorsi, ma la nebbia li rallenta.
У него в мозгах сплошной туман и диско.
La sua mente è piena di nebbia e musica da discoteca.
А затем... ничего, только красный туман.
E poi... solo nebbiolina rossa.
Этот туман - худшее, что могло произойти.
Con questa nebbia, è il peggio che potesse succedere.
И когда я встретил Мардона, всю улицу поглотил туман.
E quando ho affrontato Mardon, la strada è stata subito avvolta dalla nebbia.
Так этот туман вокруг города... должно быть чья то беда.
Quindi la nebbia intorno alla città dev'essere il Problema di qualcuno.
Такой же густой туман в горных районах и на западном побережье.
Fitta nebbia anche su costa occidentale e regione montuosa.
Я даже не знаю, что такое "прибрежный туман".
Non so neanche che colore sia il "nebbia costiera".
Я не просил создавать туман, Мерлин.
Non avevo chiesto nebbia, Merlino.
Выглядит как туман, но пройти сквозь него нельзя.
Sembra nebbia, ma non vi lascia entrare né uscire.
Или хотя бы найти способ, чтобы он не превращался в туман.
O almeno un modo per impedirgli di trasformarsi in nebbia.
Вода конденсируется, превращается в туман и капает.
Comincia a condensarsi, forma nebbia, e quindi sgocciola.
А потом смерть, знаешь, отходит в туман, и...
E poi la morte, sai, torna nella nebbia e...
А там ниже, такой туман, посмотри.
E più in basso, c'è come una nebbia.
Все хорошие вещи приходят с гор, дожди, облака, туман...
Tutte le cose buone arrivano dalle montagne, Le piogge, nubi, nebbia...
Введи нас в этот туман, Том.
Portateci dentro a quella nebbia, Tom.
Потом кровавый дождь, туман, обезьяны.
Poi pioggia di sangue, nebbia, scimmie.
Я тоже часто чувствую тот густой туман, о котором ты говорила, Корри.
Anch'io sento spesso quella fitta nebbia di cui parlavi.
Ну, Портленд... весь этот туман из порта, стелющийся по земле.
Portland... Tutta la nebbia del porto, che avvolge la terraferma.
Вот, видать, откуда выражение "туман войны".
Immagino questo sia il motivo per cui la chiamano "nebbia di guerra".
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 467. Точных совпадений: 467. Затраченное время: 104 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo