Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "удержании" на итальянский

sequestro
Она у меня на удержании сейчас.
È nell'altra linea in questo momento.
Мы поймали их на торговле людьми, незаконном удержании зарплаты и неправомерном лишении свободы, кроме всего прочего.
Sono stati accusati per traffico di esseri umani, per trattenuta illegale della paga e... per sequestro di persona, tra le altre accuse.
Тебе не нужны обвинения в похищении и насильственном удержании.
Non vuoi che ti accusiamo di rapimento e detenzione illegale.
В худшем случае меня обвинят только в незаконном удержании.
Mi accuseranno solo di detenzione illegale, alla peggio.
По второму пункту, пособничество в похищении и незаконном удержании, мы, присяжные, считаем обвиняемого, Джошуа Пейтона, невиновным.
Secondo capo... favoreggiamento in rapimento e sequestro, la giuria ha dichiarato l'accusato, Joshua Peyton, non colpevole.
Я все еще на удержании.
За удержании людей в рабстве.
Tiene le persone come schiavi.
Но в чем выгода в ее удержании?
Cosa ci guadagnano a tenerla?
Она у меня на удержании сейчас.
Mi ha messo in attesa.
Он был бы очень аккуратен и в удержании пленницы.
È stato attento nel rapirla, lo sarà anche nel tenerla nascosta.
Во-вторых. Моим рукописным признанием в этом преступлении и в похищении и удержании тебя.
In secondo luogo, la mia confessione scritta a mano a tale crimine e del tuo rapimento e prigionia.
Так почему бы нам просто не отменить все рейсы из Западной Африки и не сосредоточить энергию на удержании болезни подальше отсюда?
Perché non annulliamo tutti i voli dall'Africa occidentale e non concentriamo le nostre energie per impedire l'arrivo di nuovi casi?
Знаю, но каким-то образом ее неодобрение выражается в удержании тебя здесь.
Ma in qualche modo la sua disapprovazione si è manifestata bloccandoti... qui.
Том на удержании. пока Джулиа проверяет ее страницы.
Tom sta cercando parcheggio mentre Julia si rimette in pari con le pagine.
Этот лагерь подозревается в удержании иностранных гуманитарных работников.
Дженни и я сосредоточимся на удержании клиентов от прыжка с корабля.
Jeannie e io penseremo a non far scappare i topi dalla nave.
Итак, музыка на удержании, вы можете ее починить?
Эта сказка о любви и несчастье, об отцах и сыновьях... И о благоразумном удержании международных прав на товары.
Questa è una storia di amore e guerra, padri e figli, e di una causa legale per aggiudicarsi i diritti sul merchandising internazionale
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 18. Точных совпадений: 18. Затраченное время: 47 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo