Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: чтобы укрыться
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "укрыться" на итальянский

nascondersi
rifugiarsi
rifugio
nasconderti
trovare riparo
nascondervi
rifugiarmi
nasconderci
rifugiarci
sfuggire
ripararsi
cercare riparo
al riparo
rifugiarvi
Tirati via

Предложения

25
Демон пытается укрыться за личностью одержимого.
Il demone tenta di nascondersi dietro la personalità del posseduto.
Точно известно только то, что Лиз и Том хотели укрыться на Кубе.
Da quello che sappiamo, il piano di Liz e Tom era di nascondersi a Cuba.
Кажется, мне нужно место, где можно укрыться.
Penso di aver bisogno di un rifugio.
Негде спрятаться, нет машин, за которыми можно укрыться.
Non ci sono nascondigli, non ci sono auto dietro cui nascondersi.
Единственный способ укрыться - стрелять из фургона или из багажника припаркованной здесь машины.
Il miglior modo per nascondersi sarebbe stato in un furgone o nel bagagliaio di una macchina parcheggiata qui.
От этих монстров не может укрыться никто.
Nessuno può nascondersi da questi mostri.
Знаешь, думаю, он сейчас как одичавшая собака ищет место, где можно укрыться.
Penso che sia come un cane randagio e stia cercando un posto dove nascondersi.
Потому он сказал им укрыться в святом лесу, зная, что мой отец погониться за ними.
Poi gli ha detto di nascondersi nella Foresta Sacra, sapendo che mio padre li avrebbe seguiti.
Ты полагаешь, что для человека существует место, где бы он мог укрыться?
Pensi che esista un posto dove un uomo possa nascondersi?
Да, где же еще они могу так хорошо укрыться.
Dove altro avrebbero potuto nascondersi così bene?
Мама позволила мне укрыться здесь и...
Mia mamma mi sta facendo nascondere qui e...
Но мне нужно было где-то укрыться.
Ma... avevo bisogno di un posto sicuro.
Мне нужно было... где-нибудь укрыться.
Ero ferito e avevo bisogno di essere al sicuro.
В академии меня учили укрыться на безопасном расстоянии.
In accademia... mi hanno insegnato a cercare riparo a distanza di sicurezza.
И еле успел укрыться в шкафу вовремя.
E raggiungo l'armadio appena in tempo.
Если у вас есть подвал, то лучше укрыться в подвале.
Se avete uno scantinato, andateci immediatamente.
Это лучшее место укрыться для выживших.
No. Se qualcuno è sopravvissuto, sarà nascosto là.
В любом другом случае, по протоколу положено укрыться на месте.
Altrimenti il protocollo dice di restare sul luogo.
Будем надеяться, что у неё хватит ума укрыться в безопасном месте.
Dobbiamo sperare abbia abbastanza buon senso da andare a rintanarsi in un posto sicuro.
Он уже четвертой категории и все гости должны немедленно укрыться в подвале.
Adesso è di categoria quattro, tutti gli ospiti devono rifugiarsi immediatamente nel seminterrato.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 236. Точных совпадений: 236. Затраченное время: 116 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo