Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "участок" на итальянский

Предложения

316
71
Пара оперативников отвезут его в участок.
Sì, un paio di agenti lo stanno scortando in centrale.
Просто ты немного побледнел, когда мы покинули участок.
È solo che mi sembravi un po' pallido quando siamo usciti dalla centrale.
С настоящее момента этот участок на карантине.
A partire da adesso, il distretto è in quarantena.
Поэтому я и люблю 12 участок.
È per questo che amo il 12esimo distretto.
Ты используешь его, чтобы получить 48-й участок для своей библиотеки.
Lo stai solo usando per ottenere il lotto 48 per la tua biblioteca.
Мне придётся доставить тебя в участок для дальнейшего допроса.
Mi dispiace ma dobbiamo portarti in centrale per continuare l'interrogatorio.
Хочешь адвоката - тогда поехали в участок, предъявим тебе обвинения.
Però, se vuoi un avvocato, ti porto in centrale e un'accusa me la invento.
Мы отвезём вас в участок, как сказал капитан.
Quindi ti riporteremo in centrale, come ha detto il capitano.
Полицейские собираются отвести её в участок чтобы она смогла подать заявление.
La polizia è sul punto di portarla in centrale così può fare la denuncia.
Потерпевшая пришла к Флэку в участок.
La vittima si è recata da Flack in Centrale.
Давай отвезём тебя в участок, напишешь заявление.
Ok, ora ti portiamo al distretto per richiedere un ordine di protezione...
Это Максимиллиан Карнеги, полиция Нью-Йорка, второй участок.
Sono Maximilian Carnegie, Polizia di New York, secondo distretto.
Без вас участок совсем не тот.
Il distretto non è lo stesso senza lei.
Офицеры изъяли его, когда меня привезли в участок.
L'agente me lo ha preso quando mi hanno portato in centrale.
Кое-что всплыло, нужно вернутся в участок.
Ci sono delle novità, devo tornare al distretto.
Нет. Я поеду обратно в участок.
No... mi faccio dare uno strappo al distretto...
Таинственное исчезновение Касла... Агенты ФБР покинули 12 участок полиции Нью-Йорка.
Riguardo alla misteriosa scomparsa di Castle, gli agenti dell'FBI hanno lasciato il 12esimo distretto della polizia di New York.
Джонс, звони в 76-й участок.
Jones... mettiti in contatto col Distretto 76.
И сейчас федералы везут его в мой участок.
E ora i federali l'hanno portato qui nel mio distretto.
Хорошо, сообщите в участок и оцепите район.
Ok. - Chiamate la centrale e controllate l'area.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2453. Точных совпадений: 2453. Затраченное время: 96 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo