Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "у нас есть только" на итальянский

abbiamo solo
tutto ciò che abbiamo è
Abbiamo un solo

Предложения

30
18
Сейчас у нас есть только рыбная похлёбка.
In questo momento abbiamo solo del brodo di pesce.
Дело в том, Мистер Аддамс, у нас есть только ваши слова.
La questione è, signor Addams, che abbiamo solo le sue parole per tutto quanto.
Ты права, но если у нас есть только формула твоего отца...
Hai ragione, ma se tutto ciò che abbiamo è la formula di tuo padre...
Ребята, ОА сказала, что у нас есть только час.
Ragazzi, OA ha detto che abbiamo solo un'ora.
Ваша Честь, у нас есть только 48 часов.
Vostro Onore, abbiamo solo 48 ore di tempo.
Да не нужно всего этого, у нас есть только 7 минут.
Non c'è bisogno di questo, abbiamo solo 7 minuti.
Думаю, у нас есть только эта штука в руке.
Credo che abbiamo solo questo affare nel braccio.
Ноутбук Томаса украли, и у нас есть только эта копия.
Il computer di Thomas è stato rubato e abbiamo solo l'altra copia.
Но пока у нас есть только пустая яма.
Ma al momento abbiamo solo un buco nel terreno.
Просто не понимаю, почему у нас есть только...
Non capisco perché abbiamo solo una...
На данный момент у нас есть только кусочки большого плана.
Al momento, abbiamo solo i tasselli di quello che sembrerebbe un piano molto più vasto.
Против мистера Блока у нас есть только косвенные улики.
Contro il signor Block abbiamo solo prove indiziarie.
И вот мы снова спустились на землю, и для того, чтобы спасти мир, у нас есть только наш разум и воля.
Siamo di nuovo qui sulla Terra... e abbiamo solo il nostro intuito e la nostra volontà per salvare il mondo.
Так как у нас есть только 5 минут, лучше использовать простой и быстрый метод.
Visto che abbiamo solo cinque minuti, ve ne parlerò in modo semplice e veloce.
Обычно, когда машина выдает нам номер, у нас есть только двое суток до развития событий.
Di solito quando la Macchina ci dà un numero, abbiamo solo 24 o 48 ore prima che succeda qualcosa.
Да, но по поводу Ван Дорена, у нас есть только слова пьяницы, который талдычит, что тот убил свою первую жену.
Sì, ma su Van Doren, abbiamo solo la parola di un ubriacone che dice che picchiava la prima moglie.
Проблема в том, что у нас есть только ДНК в качестве доказательства, и мы не можем опровергнуть его рассказ о том, как она попала в эту комнату.
Il problema è che abbiamo solo le prove del DNA, e non possiamo confutare la sua storia su come sia finito in quella stanza.
У нас все это есть. но у нас есть только 100 лет, чтобы этим насладиться.
Abbiamo tutto questo, ma abbiamo solo 100 anni per godercelo.
А я: Детка, у нас есть только два вида соуса в этом доме:
Tesoro, abbiamo solo due tipi di salsa in questa casa.
У нас есть только несколько минут до того, как она вернется.
Abbiamo solo pochi minuti prima che ritorni.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 157. Точных совпадений: 157. Затраченное время: 188 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo