Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: нашей цивилизации
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "цивилизации" на итальянский

civiltà
civilizzazione
civilizzazioni
mondo civile
mondo civilizzato

Предложения

Он поможет нам добраться до цивилизации.
Lui ci sta aiutando andiamo e tornare alla civiltà.
Эти люди - потомки древней цивилизации Тайрона.
Questi, chiaramente, sono i discendenti dell'antica civiltà Tairona.
Это первый признак цивилизации На планете.
Sono il primo segno di civilizzazione su un pianeta.
И я не рассматриваю это как альтернативу цивилизации.
E non lo vedo come una alternativa alla civilizzazione.
Большие цивилизации строят на планетах каналы.
Ecco ciò che fanno le grandi civiltà planetarie, costruiscono canali.
От этого зависит выживание целой цивилизации.
La sopravvivenza di un'intera civiltà dipende da questo.
Без закона, командир, нет цивилизации.
Senza legge, comandante, non c'è civiltà.
Моим желанием было создать элитное братство посвященное новой, лучшей цивилизации.
Il mio desiderio era creare una confraternita elitaria volta a realizzare... una nuova e migliore civiltà.
Дружбу, что древнее вашей цивилизации и до бесконечности сложнее.
Un'amicizia più vecchia della vostra civiltà e infinitamente più complessa.
Она думала, ты вернешься к цивилизации.
Pensava che saresti tornata alla civiltà.
Хелен, это же наш шанс встретиться лицом к лицу с последним представителем исчезнувшей цивилизации.
Helen... andiamo, è la nostra possibilità di essere faccia a faccia... con l'ultima superstite di una civiltà estinta.
Никаких признаков цивилизации в любом направлении.
Nessun segno di civiltà in nessuna direzione.
Я видел как рождались и гибли цивилизации.
Ho visto civiltà sorgere e cadere.
Потому что после тысяч лет цивилизации они так и не научились любить
Perché dopo migliaia di anni di civiltà non ha ancora imparato ad amare.
Мы изменили нашу экологическую нишу, когда мы создали цивилизации.
Abbiamo alterato la nostra nicchia ecologica creando la civilizzazione.
Мы - глобальная сеть цивилизации, и это наша карта.
Noi siamo la rete di civiltà globale, e questa è la nostra cartina.
Река приведёт нас к цивилизации, где цивилизация - там транспорт.
Perché l'acqua porta alla civiltà, la civiltà ai trasporti.
Искать новые формы жизни и новые цивилизации.
Per cercare nuove forme di vita e nuove civiltà.
Там не может быть планет не говоря о жизни и развитой цивилизации.
Non può avere pianeti per non parlare poi di vita o di civiltà tecnologica.
Они всегда находили такие оправдания как расширение цивилизации, распространение религии, что-то в этом роде, они знали.
E c'era sempre qualche pretesto come diffondere la civilizzazione, diffondere una religione, cose del genere, ma sapevano quello che stavano facendo.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 481. Точных совпадений: 481. Затраченное время: 169 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo