Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "через некоторое время" на итальянский

dopo un po'
non molto tempo
tra un po' di tempo
un po' di tempo dopo
col tempo

Предложения

Естественно. Но через некоторое время...
Ma dopo un po'... uno smette di pensarci.
Это был длинный, пугающий процесс, но через некоторое время, я втянулся.
È stato un procedimento lungo e terrorizzante, ma dopo un po', ho ceduto.
А еще у меня есть странное чувство, что через некоторое время вам очень захочется с кем-то поговорить.
Credo che tra un po' di tempo avrà voglia di parlarne con qualcuno.
И через некоторое время мы можем собрать его и использовать как легкий строительный блок.
Dopo un po' li possiamo staccare e usarli come mattoni da costruzione leggeri.
А через некоторое время он спросил, хочу ли я войти.
E dopo un po' mi ha chiesto se volessi entrare.
Да, но через некоторое время к этому привыкаешь.
Sì, ma ci si abitua dopo un po'.
Но через некоторое время, я была благодарна.
Ma dopo un po' ne sono stata grata.
Однако, через некоторое время мы нашли приемлемое решение.
Comunque dopo un po', abbiamo trovato una possibile risposta.
Но через некоторое время Это было не только во время экспериментов.
Ma dopo un po', non succedeva più solo durante gli esperimenti.
Она ничего не сказала и я через некоторое время начал волноваться.
Non ha detto nulla, e, dopo un po', ciò rende nervosi.
Но через некоторое время они начинают становится одинаковыми.
Ma dopo un po' tutto comincia a sembrare uguale.
Но через некоторое время тебе начнет нравиться ненавидеть него.
Ma dopo un po' inizia a piacerti odiarlo.
Но через некоторое время, я не мог идти дальше.
Ma dopo un po'... non riuscivo più a continuare.
Я хочу сказать, что через некоторое время это начинает доставать.
Voglio dire, dopo un po' ti annoi.
И через некоторое время... он нашел маленький городок на севере, поселился там.
E dopo un po'... trovò una piccola città a nord, vi si stabilì.
Что через некоторое время начинаешь спрашивать себя -
È che dopo un po', cominci a chiederti...
Я прекратил считать через некоторое время.
Ho smesso di contarli dopo un po'.
Я понимаю, что это может парня расстраивать, через некоторое время.
Capisco come questo possa abbatterlo, dopo un po'.
И через некоторое время, я привыкну - рано вставать, дышать...
Dopo un po' lo farò senza più doverci pensare.
Всё, что останется для тебя через некоторое время,
Diventa parte di te, dopo un po'.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 250. Точных совпадений: 250. Затраченное время: 131 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo