Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: что важнее всего
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "что важнее" на итальянский

soprattutto
cosa più importante
cos'è più importante
cosa ancora più importante
cosa è più importante

Предложения

Но, что важнее, ты знаешь, у кого он.
E soprattutto, sai chi ce l'ha.
И что важнее, если он увольняется, я останусь единственным одиноким парнем в офисе.
E soprattutto, se lui se ne va io sarò l'unico single dello studio.
И, что важнее, встретил тебя.
E, cosa più importante, ha trovato te.
Но, что важнее, сегодня ночь караоке.
Ma, cosa più importante, c'è la serate karaoke.
А что важнее я или репетиция А.К.М.?
Cos'è più importante, io o le prove dei CMA?
И, что важнее, ты чувствуешь себя частью огромной, любящей семьи.
E cosa più importante, ti senti parte di un'immensa, amorevole famiglia.
Но, что важнее, мы вернем ее назад.
Ma, cosa più importante, la riporteremo indietro.
И, что важнее, не имеет смысла.
O cosa più importante, stiamo divagando.
И что важнее, она тебя любит.
E soprattutto, lei ti vuole bene.
Или, что важнее, в храм внутри него.
O, cosa più importante, nel tempio al suo interno.
Но, что важнее, если восток выберет большую автономию, то западная Украина получит конкретные гарантии безопасности от США.
Ma, la cosa più importante, se l'est sceglierà una maggiore autonomia, l'ovest Ucraina riceverà solide garanzie di sicurezza dagli Stati Uniti.
Но что важнее - что есть наша воля.
Ma soprattutto c'è la nostra volontà.
Но что важнее, она была другом.
Ma soprattutto, era un'amica.
Но, что важнее, старый друг, Они не смогут добраться до тебя.
Ma la cosa più importante, vecchio mio... è che non possono toccare te.
Нужно следовать правилам. но что важнее, нужно помогать каждому, несмотря ни на что.
Già, avremmo dovuto seguire le regole, ma cosa più importante... noi siamo tenuti ad aiutare tutti, non importa chi.
Или, что важнее, один?
O, cosa più importante, da solo?
Но что важнее, я участвовал в борьбе за правое дело.
Ma soprattutto, stavo combattendo per la giusta causa.
И что важнее, почему ты его не прикончила?
E cosa più importante, perché tu non hai ucciso lui?
Но что важнее, я могу быть вашим стилистом.
Ma, soprattutto, potrei essere la sua parrucchiera.
И, что важнее, вернуть контроль над диабетом.
E cosa più importante, tenere il diabete sotto controllo.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 228. Точных совпадений: 228. Затраченное время: 450 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo