Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "экономикой" на итальянский

economia
economie
ќни были столь активны, что сообща могли манипулировать всей британской экономикой.
Erano così attivi che, agendo insieme, potevano controllare l'intera economia britannica.
Посмотрите на пример того, как неправильно был создан баланс между экономикой и окружающей средой.
Lasciatemi fare un esempio sul modo sbagliato di bilanciare economia e ambiente.
И страны низкого и среднего достатка с растущей экономикой тоже будут экономически продвигаться.
E queste le nazioni a basso o medi reddito, le economie emergenti, loro anche imiteranno la salita economica.
Пока что мы смогли справиться с малярией, сократить случаи ВИЧ-инфицирования и уменьшить количество диарейных заболеваний в местах с ужасной экономикой без исцеления экономики.
Eppure siamo stati in grado di gestire la malaria e ridurre l'HIV e le malattie diarroiche in luoghi con economie terribili senza curare l'economia.
Только так мы отменим власть международных банкиров над нашей экономикой.
Solo questo spezzerebbe il potere dei banchieri internazionali sulla nostra economia.
Но опускаются они медленно, потому что в Ботсване, с хорошей экономикой они теперь в состоянии лечить людей.
Ma stanno scendendo lentamente, perchè in Botswana, con una buona economia e un buon governo, riescono a curare le persone.
Должны ли мы выбирать между экономикой и окружающей средой?
Dobbiamo scegliere tra economia ed ambiente?
В связи с нашей экономикой, они стали урезать средства в Визе, и я... я боюсь, что...
Con questa economia stanno facendo dei tagli al budget alla Visa e mi preoccupa...
Они найдут их по всей Америке, в разрушенных экономикой местах.
Il avrebbero trovati in tutta l'America, nei posti che erano stati distrutti dall'economia
То хочешь управлять моей экономикой?
Vuoi gestire la mia economia?
По прогнозам, какой показатель ни возьми - ППС, валютный курс - в течение следующего десятилетия Китай станет крупнейшей экономикой мира.
Si prevede che la Cina diventerà con qualunque parametro - il PIL/PPP, o il tasso di cambio reale - la più grande economia del mondo nel corso del prossimo decennio.
Если есть деньги, можно исправить позвоночник, но не на ветеранскую пенсию и не с такой экономикой.
Se hai soldi, ti aggiustano anche la spina dorsale, ma con i sussidi da veterano no, non con questa economia.
Между их экономикой, преступностью, Чечнёй и бизнесом тесные связи.
Tra la sua economia, il crimine, la Cecenia...
Во французском языке есть слово débrouillardise, которое означает быть самодостаточным, и в бывших французских колониях самодостаточную экономику стали называть Системой D, или экономикой DIY.
C'è una parola francese, "débrouillardise" che vuol dire essere autosufficiente, e le ex colonie francesi hanno trasformato questo in System D per indicare l'economia dell'autosufficienza, o del fai da te.
Стержень, связанный с экономикой, который вызовет кризис и разорение, превосходящие все, что мы видели до этого.
Un pilastro legato all'economia che avrebbe causato crisi e devastazione oltre quanto avessimo mai visto.
Но если назвать это просто экономикой аренды, такое определение будет неполным.
Ma se la chiamassi solo economia dell'affitto mancherebbe qualcosa.
И это также развенчивает миф о том, что приходится выбирать между экологией и экономикой.
Inoltre questo abbatte un mito, quello della falsa scelta tra ambiente ed economia.
Поэтому мы должны отказаться от политики «просачивания благ сверху вниз», доминирующей в обоих политических партиях и принять то, что я называю экономикой «среднего класса».
Ecco perché dobbiamo lasciarci alle spalle le politiche di "sgocciolamento" che dominano entrambi i partiti politici, e sposare quella che chiamo "economia middle-out".
Мы не будем им помогать, отсылая их обратно в Монтессори. Больше всего я беспокоюсь о том, что мы создаём мир, где блестящие технологии будут внедрены в достаточно запущенное общество и будут поддерживаться экономикой, создающей неравенство вместо возможностей.
E la mia paura più grande è che stiamo creando un mondo in cui avremo tecnologie scintillanti incastonate in una specie di società logora e supportate da un'economia che genera disuguaglianza invece di opportunità.
Это правда редкий случай, когда вам не нужно делать выбор между здоровьем и экономикой или между окружающей средой и экономикой.
È davvero raro che non ci siano compromessi tra salute ed economia, o ambiente ed economia.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 106. Точных совпадений: 106. Затраченное время: 81 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo