Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: экономическому росту
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "экономическому" на итальянский

economico
economica

Предложения

Всё это даёт импульс экспоненциально растущему экономическому прогрессу.
Tutto questo spinge esponenzialmente, in crescendo esponenziale, il progresso economico.
Лауреат Нобелевской премии Эрнандо Де Сото отмечал, что ключом к экономическому подъёму для большинства развивающихся стран является капитализация их огромных земельных территорий.
Il candidato al premio Nobel Hernando De Soto ha riconosciuto che la chiave per il decollo economico per la maggior parte dei paesi in via di sviluppo è attingere alle enormi quantità di terre non capitalizzate.
Он не был готов к экономическому кризису.
non era preparato alla crisi economica.
Неограниченная свобода иммиграционной политики, по словам Раша Лимбо, привела к наибольшему экономическому кризису в истории нашей чудесной страны.
Questa politica di lasseiz-faire sull'immigrazione, secondo Rush Limbaugh, è stata la causa della più grossa crisi economica nella storia del nostro paese.
Ещё шаг на пути к экономическому равенству.
Un passo più vicini all'equilibrio economico.
По отношению к текущему экономическому кризису, мы думаем, что просто проснёмся, и всё будет, как раньше, и никакие политические или социальные перемены не нужны.
Per quel che riguarda l'attuale crisi economica pensiamo di svegliarci un giorno e tutto sarà come prima senza la necessità di un cambiamento politico o sociale.
Для меня было большой честью работать в Руанде, где мы также претворяем в жизнь крупный проект по экономическому развитию вместе с сэром Томом Хантером, шотландским меценатом.
È stato un onore per me, particolarmente il lavoro in Ruanda, dove abbiamo anche un progetto notevole di sviluppo economico in collaborazione con Sir Tom Hunter, il filantropo scozzese,
меры, способствующие экономическому сотрудничеству шаги, направленные на либерализацию потоков капитала меры по улучшению условий для капиталовложений и для создания предприятий, в частности банками и другими учреждениями Европейского Союза, предоставляющими финансовые услуги.
misure per promuovere la cooperazione in campo economico. provvedimenti per la liberalizzazione dei flussi di capitali. iniziative volte a creare condizioni più favorevoli agli investimenti e all'Istituzione di imprese da parte di banche e di altri fornitori di servizi finanziari dell'Unione Europea.
Это гениальный человек, который собирается привести нас к экономическому процветанию.
Questo è l'uomo brillante che ci condurrà alla prosperità economica.
Чуть не привели страну к экономическому краху.
Portando questo paese vicino al collasso economico.
Как новый председатель бюро по экономическому планированию и национальным ресурсам, я издал ряд директив.
Come nuovo coordinatore dell'Ufficio Pianificazione Economica e Risorse Nazionali, ho emesso una serie di direttive.
По правде говоря, обычные эксперты по экономическому развитию и борьбе с бедностью не знают, как решить эту проблему.
La verità è che gli storici esperti dello sviluppo economico e riduzione della povertà non sanno come risolvere il problema.
поддержка частного сектора и содействие экономическому развитию; развитие инфраструктурных сетей.
sostegno al settore privato e assistenza allo sviluppo economico;
Однопартийная система ведь способствовала экономическому развитию Китая?
Non è forse vero che un sistema monopartitico ha facilitato la crescita economica in Cina?
В последние 15 лет Союз предпринимает активные усилия, чтобыиграть роль в международной политике и системе безопасности, более соответствующую его экономическому статусу.
Negli ultimi 15 anni l'Unione ha intensificato gli sforzi per svolgere internazionalmente nel campo della politica edella sicurezza un ruolo più consono alla sua potenza economica.
поддержка частного сектора и содействие экономическому развитию; развитие инфраструктурных сетей.
introduzione e rafforzamento dei sistemi di gestione strategica delle istituzioni di istruzione superiore, compresa l'introduzione di piani di sviluppo istituzionali.
Инициатива также предлагает организовать встречу, посвященную экономическому восстановлению и созданию новых рабочих мест.
La CGI convoca anche la CGI America... un convegno per la ripresa economica e la creazione di posti di lavoro.
Так что же здесь произошло? В этом лесу человеческая деятельность привела к колоссальному экономическому провалу.
Dunque cose è successo qui? Abbiamo creato un grande disastro economico in questa foresta.
Можем понять, как перестроить иначе, как создать архитектуру, которая способствует не только практическому и экономическому аспектам жизни людей, но также социальным, духовным и психологическим нуждам.
Possiamo imparare come ricostruire in un altro modo, come creare un'architettura che non contribuisca solo agli aspetti pratici ed economici della vita delle persone, ma anche ai loro bisogni sociali, spirituali e psicologici.
Эти кредиты сильно раздули «пузырь» и привели к экономическому кризису.
Questi erano i prestiti che iperinflazionarono la bolla speculativa e causarono la crisi economica.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 34. Точных совпадений: 34. Затраченное время: 56 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo