Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: над этим этим утром
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "этим" на итальянский

Предложения

Эллисон не хотела ничего с этим делать.
Ma Allison non voleva averci niente a che fare.
У полиции нет зацепок, кто стоит за этим инновационным бичом публичного искусства.
La polizia non ha indizi su chi ci sia dietro questa innovativa piaga dell'arte pubblica.
Хорошо, давай подведем под этим черту.
Va bene, andiamo in fondo a questa storia.
Ты должен рассказать всем этим людям правду.
Dio. Devi dire a questa gente la verità.
Похоже, Ной мог спрятать устройство в шкафчик который открывается этим ключом.
Sembra che Noah possa aver nascosto il dispositivo in un armadietto a cui appartiene questa chiave.
Хочется свернуться калачиком под этим светом.
Mi viene voglia di coccole con questa luce.
Я все-таки не смогу пойти на встречу этим вечером.
A quanto pare non potrò partecipare all'incontro di questa sera.
Единственная вещь позволяет всем этим способностям существовать вместе.
È l'unica cosa che permette a tutte queste abilità di esistere in un solo soggetto.
Я не собираюсь заниматься этим всю жизнь.
Non ho intenzione di fare questo lavoro per il resto della mia vita.
Николь не сможет жить с этим.
Nicole non sarà più capace di vivere con sé stessa.
Уилл, помоги мне разобраться с этим.
Will, aiutami ad andare avanti con questa ricerca.
И ваша сторона всегда жаждет заставить нас наслаждаться этим.
E quelli della tua parte cercano sempre disperatamente di farci godere questa cosa.
Не беспокойся, мои лучшие люди займутся этим.
Non preoccuparti, se ne stanno occupando i miei uomini migliori.
Никогда в жизни не прикасался к этим штукам.
Non ho mai toccato una di queste macchine in vita mia.
Позже она почувствует вину, и тогда я воспользуюсь этим.
Più tardi si sentirà in colpa, e questo mi tornerà utile.
Каждый... должен смириться с этим... по-своему.
Ognuno... deve affrontare questa cosa... a modo suo.
И я сдаюсь под этим давлением.
E sono crollata del tutto sotto la pressione.
А собаки даже не могут этим заболеть.
E i cani non possono neanche contrarre la malattia.
И именно такое состояние позволяет этим двум созданиям исследовать возможности.
Ed è questo stato che permette a queste due creature di esplorare il possibile.
Моя карьера закончена, если я займусь этим.
Se porto avanti questo caso, la mia carriera è finita.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 54956. Точных совпадений: 54956. Затраченное время: 179 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo