Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "это не мешает" на итальянский

questo non impedisce
questo non ha impedito
non interferisce con

Предложения

Загадка в том, что это не мешает нам понять происходящее.
La cosa strana è che questo non impedisce l'identificazione.
Они были прокляты, поэтому не могут использовать фонтаны, но это не мешает им искать другие способы, некоторые из них действительно неприятные.
Sono stati maledetti, quindi non possono usare le fontane, ma questo non ha impedito loro di essere assunti da altri, ad esempio da un'entità... particolarmente malvagia.
Но это не мешает предоставить физические улики.
Ciò non impedisce all'accusa di esibire la prova fisica.
Нет, но это не мешает мне иметь товарища.
No, ma ciò non mi impedisce di avere dei compagni.
Но это не мешает мне хотеть плакать.
Sì, ma questo non toglie che ho voglia di piangere.
Но это не мешает Нью-Мексико пытаться меня доить.
Ma questo non impedisce al New Mexico di cercare di dissanguarmi.
И это не мешает им полноценно высыпаться.
Non rende difficile dormire otto ore.
Еще я помню Аламо, но это не мешает мне есть мексиканскую еду.
Ricordo anche Alamo, ma non mi impedisce di mangiare cibo messicano.
Но это не мешает тебе лезть на стену.
Ma questo non v'impedisce di arrampicarvi.
Но это не мешает мне хотеть плакать.
Non la penso affatto come te.
Нет, но это не мешает нам расширяться.
No, ma ciò non ostacolerà la nostra espansione.
Но это не мешает детям загадывать на них желания.
Ma non per questo i bambini smettono di esprimere desideri.
Но это не мешает мне репетировать.
Ma non interferisce con le prove.
Но это не мешает им экспериментировать.
Непереносимость лактозы, хотя им это не мешает класть сыр в мою еду трижды в неделю.
Intollerante al lattosio, anche se questo non gli ha certo impedito di mettere formaggio nel mio cibo tre volte la settimana.
Нас нельзя убить, глупенькая. но это не мешает Клаусу находить способы чтобы помучить нас.
Non possiamo essere uccisi, sciocchina, ma ciò non impedisce a Klaus di trovare modi per torturarci.
До тех пор, пока это не мешает твоему делу против его сестры.
Finché non interferirà con il tuo caso contro sua sorella.
Но пусть это не мешает тебе думать о себе.
Ma questo non ti impedirà di pensare solo a te stesso.
И это не мешает мне работать на вас.
E questo non mi impedisce di lavorare per te.
Но это не мешает нам продолжить его поиски
Ma questo non significa che non possiamo continuare a cercarla.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 78. Точных совпадений: 78. Затраченное время: 182 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo