Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод ""Искренне ваш" на французский

Bien à vous

Предложения

"Искренне ваш, Чарльз Фрэнсис Харпер."
Bien à vous, Charles Francis Harper.
"Искренне ваш", и так далее.
Bien à vous, etc.
"Искренне ваш, С. Рамануджан"
"Sincèrement, S. Ramanujan."
"Искренне ваш, Питер ван Хаутен."
"Respectueusement votre, Peter Van Houten."

Другие результаты

Мы начнем мероприятие "Вопросы и ответы с режиссером" - искренне ваш - прямо здесь через пять минут.
Nous allons commencer l'interview avec le metteur en scène... moi-même... ici même dans 5 minutes.
Мы начнем мероприятие "Вопросы и ответы с режиссером" - искренне ваш - прямо здесь через пять минут.
Nous débuterons les Questions/Réponses avec le metteur en scène, votre serviteur, dans cinq minutes, ici même.
И люди всё время повторяли слово "искренний".
Un adjectif revenait toujours : "authentique".
Просто скажите: "Искренне соболезную" и идите дальше.
Dites juste "Mes condoléances," et avancez.
А мое "Всегда пожалуйста" - искренним.
Mais moi, je l'étais.
Группа «Объединившиеся в интересах консенсуса» искренне стремится к дальнейшему развитию того прогресса, которого нам с таким трудом удалось добиться в ходе предыдущей сессии.
Le Groupe du consensus souhaite ardemment faire fond sur les progrès si durement réalisés pendant la session précédente, mais une fois de plus, des échéances artificielles vont certainement nous diviser.
«Малая пятерка» искренне надеется, что сегодняшняя открытая дискуссия не станет одноразовым мероприятием, а будет означать начало глубокого анализа выполнения положений записки Председателя 2006 года.
Le groupe des « S-5 » espère vivement que ce débat public ne restera pas un événement isolé, mais marquera le lancement d'une évaluation en profondeur de la note présidentielle S/2006/507.
Участники проекта «Пять-О» искренне с нетерпением ожидают обсуждения обзорной темы Комиссии в 2008 году - «Участие женщин в предупреждении, преодолении последствий и разрешении конфликтов и в постконфликтном миростроительстве».
Les membres du Projet Cinq-O attendent aussi avec intérêt l'examen du thème prioritaire de la Commission de la condition de la femme en 2008.
«ВИВАТ» искренне убеждена в том, что, если правительства проявят политическую волю, большая часть живущих в условиях нищеты людей сможет подняться выше черты бедности.
VIVAT est convaincue qu'avec la volonté politique des États, la plupart des démunis pourront sortir de la pauvreté.
"Искренне твой, Томас Шелби"
Avec tout mon amour. Thomas Shelby.
"Искренняя вера в нечто заставит нечто свершиться."
"Si l'on croit sincèrement en quelque chose, cette chose devient réalité."
Правительство признало, что атмосфера, окружающая его переговоры с Аунг Сан Су Чжи, является «позитивной и искренней».
Le Gouvernement a reconnu que le climat dans lequel s'étaient déroulés ses entretiens avec Daw Aung San Suu Kyi avait été « positif et sincère ».
Однако кто-то сказал: "Она такая искренняя".
Certains continuent de dire "Elle est sincère"
"Молодой капитан Росс искренне сожалеет".
"Le jeune Capt'n Ross regrette très sincèrement" ?
Совет Безопасности подтверждает жизненно важную роль «четверки» и искренне надеется на ее дальнейшее активное участие.
Le Conseil réaffirme le rôle essentiel du Quatuor et attend de lui qu'il continue de s'investir activement.
Движение неприсоединения вновь обращается с призывом активизировать усилия «четверки» по спасению плана «дорожная карта» и искренне добиваться полного и добросовестного выполнения его положений.
Le Mouvement renouvelle son appel en faveur d'une intensification des efforts déployés par le Quatuor pour sauver la Feuille de route et d'une véritable volonté d'appliquer l'ensemble de ses dispositions.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5622. Точных совпадений: 4. Затраченное время: 272 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo