Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "(а) официального" на французский

3.2.1.1 Номер(а) официального утверждения
3.2.1.1 Numéro(s) d'homologation du élément(s):
3.2.3.1 Номер(а) официального утверждения элемента
3.2.3.1 Numéro(s) d'homologation du élément(s):
Краткое описание топливного бака и топлива либо номер(а) официального утверждения официально утвержденного бака 2/ ..."
Description sommaire du réservoir à carburant et de l'installation d'alimentation en carburant ou numéro(s) d'homologation du réservoir à carburant homologué 2/ ».

Другие результаты

(а) это официальный визит?
Si c'est une visite officielle et B:
(а) Да, официальный, и (б) налейте чего-нибудь.
A: Oui et B: Absolument.
Официальные отчеты Совещания министров составляются Секретариатом на официальных языках.
Les comptes rendus analytiques de la Réunion ministérielle sont publiés par le Secrétariat dans les langues officielles.
Документ содержит также краткую и официальную формы названий стран на шести официальных языках Организации Объединенных Наций.
Le document présente également les noms des pays sous leur forme courte et sous leur forme officielle dans les six langues officielles de l'ONU.
Тридцать три процента официальных документов своевременно переводится на все официальные языки.
Le tiers des documents officiels des municipalités et des ministères sont traduits sans retard dans toutes les langues officielles.
Личность юридических лиц устанавливается при помощи официальных публикаций или официального реестра.
L'identité des entités juridiques peut être établie par référence à une publication ou à un registre officiel.
Все официальные публикации должны выходить одновременно на трех официальных языках: немецком, французском и итальянском.
Les publications officielles doivent paraître simultanément dans les trois langues officielles que sont l'allemand, le français et l'italien.
Официальная корреспонденция и другие официальные сообщения полевого отделения любой организации ГВБ не подлежат цензуре.
La correspondance officielle et autres communications officielles des bureaux extérieurs des organisations du GBM n'est soumise à aucune censure.
Все официальные документы издаются одновременно на шести официальных языках в соответствии с резолюцией 55/222 Генеральной Ассамблеи.
Par ailleurs, tous les documents officiels sont publiés simultanément dans les six langues officielles, conformément aux dispositions de la résolution 55/222 de l'Assemblée générale.
Представление официальный запроса: Правительство на уровне соответствующего министра должно официально запросить о проведении обзора результативности экологической деятельности.
Demande officielle: Tout gouvernement intéressé par la réalisation d'une étude de performance environnementale doit présenter une demande officielle, au niveau ministériel.
Официальные сообщения и документы должны выходить на всех официальных языках.
Toutes les langues officielles doivent être utilisées pour les communications et les documents officiels.
Налицо очевидная необходимость обеспечить, чтобы официальная статистика энергетики основывалась на основных принципах официальной статистики.
Il est manifestement nécessaire de faire valoir que les statistiques énergétiques officielles doivent être fondées sur les Principes fondamentaux de la statistique officielle.
Отбор проб семенного картофеля для целей сертификации осуществляется официально или под официальным надзором.
L'échantillonnage des plants de pommes de terre aux fins de certification est effectué officiellement ou sous surveillance officielle.
Любые изменения или добавления к официально утвержденному образцу должны быть предметом дополнительного официального утверждения, предоставляемого той Договаривающейся стороной, которая предоставила первоначальное официальное утверждение.
Les modifications ou adjonctions à un modèle homologué doivent faire l'objet d'une homologation de modèle complémentaire de la part de la Partie contractante qui a accordé l'homologation initiale.
На веб-сайте Официального таможенного бюллетеня представлены тексты официальных документов, регулирующих режим в отношении товаров двойного назначения, опубликованные в Официальном вестнике Французской Республики.
La page du Bulletin officiel des douanes fournit les textes officiels de la réglementation des biens à double usage tels que publiés au Journal officiel de la République française.
Официальных жалоб на домогательства не зарегистрировано.
Il n'y a pas de plainte pour harcèlement à proprement parler.
ПРИНСТОН - Процесс официального списания долга Греции начался.
PRINCETON - La procédure officielle d'effacement de la dette de la Grèce est amorcée.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 31814. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 151 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo